句子
她对家庭的责任感让她在照顾孩子时一心无二。
意思

最后更新时间:2024-08-07 14:07:25

语法结构分析

句子:“[她对家庭的责任感让她在照顾孩子时一心无二。]”

  • 主语:她
  • 谓语:让
  • 宾语:她(间接宾语)、一心无二(直接宾语)
  • 定语:对家庭的责任感(修饰主语“她”)
  • 状语:在照顾孩子时(修饰谓语“让”)

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 责任感:指对某项任务或职责的自觉承担和履行。
  • 照顾:指对某人或某物的关心和照料。
  • 一心无二:形容专心致志,没有其他杂念。

同义词

  • 责任感:义务感、使命感
  • 照顾:照料、护理
  • 一心无二:专心致志、全神贯注

反义词

  • 责任感:无责任感、漠不关心
  • 照顾:忽视、忽略
  • 一心无二:心不在焉、三心二意

语境理解

句子描述了一个女性因为对家庭的责任感而在照顾孩子时非常专注,没有其他杂念。这反映了家庭价值观和社会对母亲角色的期望。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或描述一个母亲的角色和行为。语气的变化可能影响听者对说话者意图的理解,例如,如果是赞扬,语气会较为正面和肯定。

书写与表达

不同句式表达

  • 她对家庭的责任感使她在照顾孩子时全神贯注。
  • 由于对家庭的责任感,她在照顾孩子时非常专心。

文化与习俗

句子反映了东亚文化中对家庭和母亲角色的重视。在许多东亚社会中,母亲通常被期望对家庭和孩子负有高度责任感。

英/日/德文翻译

英文翻译:Her sense of responsibility for the family makes her completely devoted when taking care of the children.

日文翻译:彼女の家族に対する責任感は、子供の世話をする時に一心不乱になることを可能にします。

德文翻译:Ihr Verantwortungsbewusstsein für die Familie lässt sie, wenn sie sich um die Kinder kümmert, ganz und gar hingeben.

重点单词

  • sense of responsibility (责任感)
  • completely devoted (一心无二)
  • taking care of (照顾)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了责任感和专注度。
  • 日文翻译使用了“一心不乱”来表达“一心无二”,保留了专注的含义。
  • 德文翻译同样强调了责任感和专注度,使用了“ganz und gar hingeben”来表达“一心无二”。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个母亲的角色和行为时使用,强调了她在家庭中的重要性和对责任的承担。这种描述可能出现在家庭教育、社会学研究或个人故事中。

相关成语

1. 【一心无二】一心一意地做某种事情,没有杂念。

相关词

1. 【一心无二】 一心一意地做某种事情,没有杂念。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【照顾】 照顾。

5. 【责任感】 自觉做好分内事的心情。