句子
在公司里,新来的实习生对上司的指示总是唯唯听命,显得非常顺从。
意思

最后更新时间:2024-08-15 00:56:03

1. 语法结构分析

句子:“在公司里,新来的实*生对上司的指示总是唯唯听命,显得非常顺从。”

  • 主语:新来的实*生
  • 谓语:显得
  • 宾语:非常顺从
  • 状语:在公司里、对上司的指示、总是、唯唯听命

时态:一般现在时,表示通常或*惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • *新来的实生*:指刚加入公司进行实的员工。
  • 上司:指在公司中职位较高的人。
  • 指示:命令或指导。
  • 唯唯听命:形容非常顺从,不敢违抗。
  • 顺从:服从,不反抗。

同义词

  • 新来的实生:新员工、新实
  • 上司:领导、主管
  • 指示:命令、指令
  • 唯唯听命:言听计从、百依百顺
  • 顺从:服从、听话

反义词

  • 顺从:反抗、违抗

3. 语境理解

句子描述了在公司环境中,实生对上司的命令表现出极高的服从度。这种行为可能源于对职场的尊重、对上司的敬畏或对实机会的珍惜。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种描述可能用于评价实生的职业态度或行为模式。它可能隐含了对实生顺从性的赞赏,也可能暗示了对缺乏独立思考的担忧。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 新来的实*生在公司里总是对上司的指示言听计从,表现出极高的顺从性。
  • 在公司中,新来的实*生对上司的命令总是百依百顺,显得非常听话。

. 文化与

文化意义:在许多亚洲文化中,对上级的顺从被视为一种美德,反映了尊重和纪律。然而,过度顺从可能被视为缺乏独立性和创新能力。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In the company, the new intern always obeys the instructions from their superiors, appearing to be very submissive.

日文翻译:会社では、新しいインターンは上司の指示にいつも従順で、非常に従順に見えます。

德文翻译:Im Unternehmen gehorcht der neue Praktikant immer den Anweisungen seiner Vorgesetzten und wirkt sehr folgsam.

重点单词

  • 新来的实*生:new intern
  • 上司:superiors
  • 指示:instructions
  • 唯唯听命:obeys
  • 顺从:submissive

翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的意思,同时保留了原句的语气和语境。

相关成语

1. 【唯唯听命】是命令就服从,不敢有半点违抗。形容绝对服从。

相关词

1. 【上司】 汉时对三公的称呼; 用为高级官职的通称; 旧时属吏对上级长官的通称; 指天神。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【唯唯听命】 是命令就服从,不敢有半点违抗。形容绝对服从。

4. 【指示】 指给人看指示牌|指示代词; 指点;指引指示一二|予以指示; 指示下级、晚辈的文件、意见长辈的指示|按上级指示办。

5. 【新来】 新近前来;初到; 近来。

6. 【显得】 表现出某种情形。