句子
自然界的现象一息万变,科学家们需要不断观察和研究。
意思
最后更新时间:2024-08-07 14:13:01
语法结构分析
句子:“自然界的现象一息万变,科学家们需要不断观察和研究。”
- 主语:自然界的现象
- 谓语:一息万变
- 宾语:无明显宾语,但“科学家们需要不断观察和研究”这部分可以看作是谓语的补充说明。
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或经常性行为。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 自然界的现象:指自然环境中发生的各种**和变化。
- 一息万变:形容变化非常迅速,几乎每一瞬间都在发生变化。
- 科学家们:从事科学研究的专业人士。
- 不断:表示持续不间断。
- 观察:仔细查看,通常用于科学研究。
- 研究:深入探究,寻找事物的本质和规律。
语境理解
- 句子强调自然界的变化迅速且持续,科学家需要持续观察和研究以跟上这些变化。
- 文化背景和社会*俗对此句影响不大,更多是科学研究和观察的重要性。
语用学分析
- 句子用于强调科学研究的必要性和持续性。
- 在实际交流中,可以用于鼓励科学探索或强调科学知识的重要性。
书写与表达
- 可以改写为:“自然界的种种现象瞬息万变,这要求科学家们持续进行观察和研究。”
- 或者:“为了跟上自然界快速变化的步伐,科学家们必须不断进行观察和研究。”
文化与*俗
- 句子中没有明显的文化或*俗元素,但反映了科学研究在现代社会中的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:"The phenomena of nature are constantly changing, and scientists need to continuously observe and research."
- 日文:"自然界の現象は常に変化しており、科学者たちは絶えず観察し研究する必要がある。"
- 德文:"Die Phänomene der Natur verändern sich ständig, und Wissenschaftler müssen fortwährend beobachten und forschen."
翻译解读
- 英文:强调自然界现象的持续变化和科学家的持续研究需求。
- 日文:使用“常に”和“絶えず”强调持续性。
- 德文:使用“ständig”和“fortwährend”表达持续性。
上下文和语境分析
- 句子通常用于科学教育、科普文章或讨论科学研究的场合。
- 强调科学研究的持续性和对自然界变化的适应性。
相关成语
1. 【一息万变】息:呼吸。在极短的时间内就有很多变化。形容变化很多很快。
相关词