句子
这位领导整躬率物,为下属树立了良好的榜样。
意思

最后更新时间:2024-08-22 17:20:12

语法结构分析

句子:“这位领导整躬率物,为下属树立了良好的榜样。”

  • 主语:这位领导
  • 谓语:整躬率物、树立了
  • 宾语:良好的榜样
  • 时态:过去时(树立了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 整躬率物:指领导以身作则,严格要求自己,为下属树立榜样。
  • 树立:建立,创造。
  • 榜样:值得学*的好例子。

语境理解

  • 句子描述了一位领导通过自己的行为为下属树立了一个值得学*的榜样,强调了领导的模范作用。
  • 在职场或组织中,领导的言行对下属有重要影响,因此领导的行为标准和道德品质尤为重要。

语用学研究

  • 这句话常用于赞扬领导的正面行为,强调领导的行为对团队或组织的积极影响。
  • 在实际交流中,这种表达方式可以增强团队的凝聚力和向心力。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位领导以身作则,为他的下属树立了一个优秀的典范。”
  • 或者:“这位领导的模范行为,为团队成员树立了一个值得效仿的榜样。”

文化与*俗

  • 在**文化中,领导者的行为被视为团队或组织的风向标,因此领导的行为标准和道德品质尤为重要。
  • “整躬率物”是一个成语,源自古代对领导者行为的要求,强调领导要以身作则。

英/日/德文翻译

  • 英文:This leader sets a good example for his subordinates by leading by example.
  • 日文:このリーダーは、模範を示すことで部下に良い手本を示しています。
  • 德文:Dieser Führungskraft setzt ein gutes Beispiel für seine Mitarbeiter, indem er selbst voran geht.

翻译解读

  • 英文翻译强调了“leading by example”,即通过自己的行为来树立榜样。
  • 日文翻译使用了“模範を示す”,意为展示模范,与原句意思相符。
  • 德文翻译中的“selbst voran geht”意味着自己走在前面,也是对“整躬率物”的恰当翻译。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在对领导行为的正面评价中,强调领导的行为对下属的积极影响。
  • 在不同的文化和社会背景中,领导的行为标准可能有所不同,但“树立榜样”这一概念在全球范围内都是被认可的。
相关成语

1. 【整躬率物】整饬自身做出榜样,以为下属示范。

相关词

1. 【整躬率物】 整饬自身做出榜样,以为下属示范。

2. 【树立】 建立(多用于抽象的好的事情):~榜样|~典型|~助人为乐的风尚。

3. 【榜样】 作为仿效的人或事例(多指好的):好~|你先带个头,做个~让大家看看。

4. 【良好】 令人满意;好手术经过~ㄧ养成讲卫生的~习惯。

5. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。