句子
这位领导整躬率物,为下属树立了良好的榜样。
意思
最后更新时间:2024-08-22 17:20:12
语法结构分析
句子:“这位领导整躬率物,为下属树立了良好的榜样。”
- 主语:这位领导
- 谓语:整躬率物、树立了
- 宾语:良好的榜样
- 时态:过去时(树立了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 整躬率物:指领导以身作则,严格要求自己,为下属树立榜样。
- 树立:建立,创造。
- 榜样:值得学*的好例子。
语境理解
- 句子描述了一位领导通过自己的行为为下属树立了一个值得学*的榜样,强调了领导的模范作用。
- 在职场或组织中,领导的言行对下属有重要影响,因此领导的行为标准和道德品质尤为重要。
语用学研究
- 这句话常用于赞扬领导的正面行为,强调领导的行为对团队或组织的积极影响。
- 在实际交流中,这种表达方式可以增强团队的凝聚力和向心力。
书写与表达
- 可以改写为:“这位领导以身作则,为他的下属树立了一个优秀的典范。”
- 或者:“这位领导的模范行为,为团队成员树立了一个值得效仿的榜样。”
文化与*俗
- 在**文化中,领导者的行为被视为团队或组织的风向标,因此领导的行为标准和道德品质尤为重要。
- “整躬率物”是一个成语,源自古代对领导者行为的要求,强调领导要以身作则。
英/日/德文翻译
- 英文:This leader sets a good example for his subordinates by leading by example.
- 日文:このリーダーは、模範を示すことで部下に良い手本を示しています。
- 德文:Dieser Führungskraft setzt ein gutes Beispiel für seine Mitarbeiter, indem er selbst voran geht.
翻译解读
- 英文翻译强调了“leading by example”,即通过自己的行为来树立榜样。
- 日文翻译使用了“模範を示す”,意为展示模范,与原句意思相符。
- 德文翻译中的“selbst voran geht”意味着自己走在前面,也是对“整躬率物”的恰当翻译。
上下文和语境分析
- 这句话通常出现在对领导行为的正面评价中,强调领导的行为对下属的积极影响。
- 在不同的文化和社会背景中,领导的行为标准可能有所不同,但“树立榜样”这一概念在全球范围内都是被认可的。
相关成语
1. 【整躬率物】整饬自身做出榜样,以为下属示范。
相关词