句子
这本书的翻译一字不易地保留了原著的风格。
相关成语

1. 【一字不易】文字精醇,一个字也不能更改。也用于指抄袭者一字不改地照抄别人的文章。

相关词

1. 【一字不易】 文字精醇,一个字也不能更改。也用于指抄袭者一字不改地照抄别人的文章。

2. 【保留】 保存不变:遵义会议会址还~着它当年的面貌;暂时留着不处理:不同的意见暂时~,下次再讨论;留下,不拿出来:他的藏书大部分都赠给国家图书馆了,自己只~了一小部分|有意见尽量谈出来,不要~|老师把宝贵的经验和知识毫无~地教给学生。

3. 【原著】 著作的原本,翻译﹑改写﹑删节等所依据的著作。

4. 【翻译】 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来~外国小说ㄧ把密码~出来; 做翻译工作的人他当过三年~。

5. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。