句子
警察在调查中发隐擿伏,成功抓获了潜逃的罪犯。
意思

最后更新时间:2024-08-14 03:46:07

语法结构分析

句子:“警察在调查中发隐摭伏,成功抓获了潜逃的罪犯。”

  • 主语:警察
  • 谓语:抓获了
  • 宾语:罪犯
  • 状语:在调查中、成功、潜逃的
  • 时态:过去时(抓获了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  • 调查:指对某一**或情况进行详细了解和研究。
  • 发隐摭伏:这个短语可能是一个成语或特定表达,但在现代汉语中不常见,可能是指发现隐藏的线索或伏笔。
  • 成功:指达到预期的目标或结果。
  • 抓获:指逮捕或捉住。
  • 潜逃:指逃避法律制裁而秘密逃跑。
  • 罪犯:指违反法律的人。

语境理解

句子描述了警察在调查过程中发现并成功逮捕了一名潜逃的罪犯。这个情境通常出现在犯罪侦查或法律执行的背景下。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在新闻报道、法律文件或警察工作报告中出现。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:句子传达了警察工作的有效性和法律的权威。

书写与表达

  • 可以改写为:“在深入调查中,警察揭露了隐藏的线索,并最终成功逮捕了逃犯。”

文化与*俗

  • 成语:“发隐摭伏”可能是一个不太常见的成语,但在法律和侦查领域可能有特定的含义。
  • 历史背景:警察和罪犯的概念在不同文化和历史时期有不同的含义和角色。

英/日/德文翻译

  • 英文:The police, during their investigation, uncovered hidden clues and successfully apprehended the fugitive criminal.
  • 日文:警察は調査中に隠れた手がかりを発見し、逃走していた犯人を無事捕まえることができました。
  • 德文:Die Polizei entdeckte während ihrer Untersuchung versteckte Hinweise und konnte den flüchtigen Verbrecher erfolgreich festnehmen.

翻译解读

  • 重点单词
    • uncovered (英文) / 発見した (日文) / entdeckte (德文):发现
    • successfully (英文) / 無事 (日文) / erfolgreich (德文):成功地
    • apprehended (英文) / 捕まえる (日文) / festnehmen (德文):逮捕

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个具体的犯罪案件或警察工作的成功案例。
  • 语境:在法律和执法的语境中,这样的句子强调了警察的效率和法律的执行力。
相关成语

1. 【发隐擿伏】揭露隐蔽的坏人坏事

相关词

1. 【发隐擿伏】 揭露隐蔽的坏人坏事

2. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

3. 【潜逃】 偷偷地逃跑(多指犯罪嫌疑人):~在外|携款~。

4. 【罪犯】 亦称犯人”。被法院定罪处刑,而且判决已经发生法律效力的人。

5. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

6. 【调查】 为了了解情况进行考察(多指到现场):~事实真相|没有~,就没有发言权|事情还没有~清楚,不能忙着处理。