句子
他们发现了一块不食之地,决定在这里建立一个生态农场。
意思

最后更新时间:2024-08-09 07:08:05

语法结构分析

句子:“他们发现了一块不食之地,决定在这里建立一个生态农场。”

  • 主语:他们
  • 谓语:发现、决定
  • 宾语:一块不食之地、在这里建立一个生态农场
  • 时态:一般过去时(发现、决定)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他们:代词,指代一组人或团体。
  • 发现:动词,表示找到或认识到某事物。
  • 一块:数量词,表示一个单位。
  • 不食之地:名词短语,字面意思是指不适合种植或居住的土地,这里可能指未被开发或利用的土地。
  • 决定:动词,表示做出选择或确定某事。
  • 在这里:副词短语,表示地点。
  • 建立:动词,表示创建或设立。
  • 生态农场:名词,指以生态可持续方式经营的农场。

语境理解

句子描述了一群人发现了一块未被利用的土地,并决定在那里建立一个生态农场。这可能发生在环境保护、农业发展或社区建设项目中。

语用学分析

这个句子可能在讨论环境保护、可持续发展或农业创新的场合中使用。它传达了一种积极的环境保护意识和可持续发展的理念。

书写与表达

  • 原句:他们发现了一块不食之地,决定在这里建立一个生态农场。
  • 变体:在探索过程中,他们偶然发现了一块未被开垦的土地,并决定将其转变为一个生态友好的农场。

文化与*俗

  • 不食之地:这个表达可能源自**古代对土地的分类,指不适合耕种的土地。
  • 生态农场:反映了现代社会对环境保护和可持续发展的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:They discovered a barren land and decided to establish an eco-farm here.
  • 日文:彼らは不毛の土地を発見し、ここにエコファームを設立することを決定しました。
  • 德文:Sie entdeckten ein unfruchtbares Land und beschlossen, hier einen Öko-Bauernhof zu gründen.

翻译解读

  • Barren land:英文中的“barren land”直接对应“不食之地”,指未被利用或不适合耕种的土地。
  • Eco-farm:英文中的“eco-farm”强调了农场的生态友好特性。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论土地利用、环境保护或农业创新的上下文中出现。它强调了从废弃土地到生态农场的转变,体现了可持续发展和环境保护的理念。

相关成语

1. 【不食之地】不食:不生产粮食。指不能耕种的土地。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【不食之地】 不食:不生产粮食。指不能耕种的土地。

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【农场】 打谷场。

5. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

6. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

7. 【建立】 开始成立~政权 ㄧ~新的工业基地; 开始产生 ;开始形成~友谊ㄧ~邦交。

8. 【生态】 显露美好的姿态; 生动的意态; 生物的生理特性和生活习性。