句子
雪车比赛开始了,选手们争先恐后地冲向终点。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:16:58
语法结构分析
句子:“[雪车比赛开始了,选手们争先恐后地冲向终点。]”
- 主语:“雪车比赛”和“选手们”分别是两个分句的主语。
- 谓语:“开始了”和“冲向终点”分别是两个分句的谓语。
- 宾语:第一个分句没有宾语,第二个分句的宾语隐含在动词“冲向终点”中。
- 时态:两个分句都使用了一般现在时,表示当前发生的动作。
- 语态:两个分句都是主动语态。 *. 句型:两个分句都是陈述句。
词汇学*
- 雪车比赛:指在雪地上进行的赛车比赛。
- 开始了:表示比赛正式开始。
- 选手们:参加比赛的**员。
- 争先恐后:形容人们争着向前,唯恐落后。
- 冲向终点:快速向比赛的终点前进。
语境理解
句子描述了一个雪车比赛的场景,强调了比赛的激烈和选手们的竞争精神。这个句子适用于体育报道、比赛现场解说等情境。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述比赛的开始和选手的竞争状态,传达了比赛的紧张和激烈氛围。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “比赛正式启动,选手们竞相奔向终点。”
- “随着比赛的开始,选手们纷纷加速,试图领先。”
文化与*俗
雪车比赛是一种冬季,与冬季奥运会等国际赛事相关。这种比赛体现了员的速度和技巧,以及对冬季**的热爱。
英/日/德文翻译
英文翻译:“The bobsled race has begun, and the competitors are rushing towards the finish line in a race against time.”
日文翻译:“ボブスレーのレースが始まり、選手たちは終点を目指して競争している。”
德文翻译:“Das Bob-Rennen hat begonnen, und die Teilnehmer stürzen sich auf die Ziellinie.”
翻译解读
- 英文:强调了比赛的开始和选手们的时间竞争。
- 日文:使用了“競争している”来表达选手们的竞争状态。
- 德文:使用了“stürzen sich”来形象地描述选手们冲向终点的动作。
上下文和语境分析
句子在体育比赛的报道或解说中非常常见,用于描述比赛的动态和选手的竞争行为。这种描述有助于观众感受到比赛的紧张和刺激。
相关成语
1. 【争先恐后】抢着向前,唯恐落后。
相关词