句子
在调查这起案件时,警方披根搜株,不放过任何线索。
意思
最后更新时间:2024-08-21 16:34:24
语法结构分析
句子:“在调查这起案件时,警方披根搜株,不放过任何线索。”
- 主语:警方
- 谓语:披根搜株,不放过
- 宾语:任何线索
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 披根搜株:这是一个成语,意思是彻底调查,不遗漏任何细节。
- 不放过:表示不会忽略或错过。
- 任何线索:指任何可能有助于案件解决的信息或证据。
语境分析
- 特定情境:这句话描述的是警方在调查案件时的严谨态度和彻底性。
- 文化背景:在**文化中,警方通常被期望在调查案件时非常细致和彻底。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、法律文件或描述警方工作的文章中。
- 礼貌用语:这里没有明显的礼貌用语,但描述了警方的专业性和责任感。
- 隐含意义:句子传达了警方对案件的高度重视和决心。
书写与表达
- 不同句式:警方在调查这起案件时,细致入微,绝不遗漏任何线索。
文化与*俗
- 文化意义:“披根搜株”这个成语体现了**文化中对彻底性和细致性的重视。
- 成语典故:这个成语来源于古代农业活动,比喻做事彻底,不留遗漏。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the investigation of this case, the police leave no stone unturned and do not overlook any clues.
- 日文翻译:この**の捜査中、警察はあらゆる手がかりを見逃さず、徹底的に調査しています。
- 德文翻译:Bei der Untersuchung dieses Falls lässt die Polizei keine Spur unbeachtet und übersieht keine Hinweise.
翻译解读
- 重点单词:
- 披根搜株:leave no stone unturned (英), あらゆる手がかりを見逃さず (日), keine Spur unbeachtet (德)
- 不放过:do not overlook (英), 見逃さず (日), übersieht keine (德)
- 任何线索:any clues (英), あらゆる手がかり (日), keine Hinweise (德)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在描述警方工作的文本中,强调警方的彻底性和专业性。
- 语境:在法律和执法领域,这种描述强调了警方的责任感和对案件解决的决心。
相关成语
相关词
1. 【披根搜株】 披:揭开;搜:搜索;株:露出地面的树根。指刨根究底。
2. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。
3. 【线索】 比喻事情的头绪或发展脉络还有好多线索没有搞清楚|破案的线索断了; 消息;情报传递线索|必有奸民暗通线索; 叙事性文艺作品中贯穿整个情节发展的脉络。它把作品中的各个事件联成一体,表现形式可以是人物的活动、事件的发展或某一贯穿始终的事物。一部叙事作品通常都有一条或一条以上的线索,但起主导作用的只有一条。
4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。
5. 【调查】 为了了解情况进行考察(多指到现场):~事实真相|没有~,就没有发言权|事情还没有~清楚,不能忙着处理。