句子
作为一位廉洁的官员,他总是两袖清风,从不接受任何贿赂。
意思

最后更新时间:2024-08-09 12:46:31

语法结构分析

句子:“作为一位廉洁的官员,他总是两袖清风,从不接受任何贿赂。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是两袖清风,从不接受任何贿赂
  • 宾语:无直接宾语,但“贿赂”可视为间接宾语
  • 状语:作为一位廉洁的官员
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 廉洁:honest and clean, 指官员不贪污、不腐败
  • 两袖清风:a metaphor meaning one is free from corruption, 形容官员清廉,没有贪污行为
  • 贿赂:bribe, 指用金钱或其他利益收买他人

语境理解

  • 句子描述了一位官员的廉洁品质,强调其不受贿赂的影响。
  • 在特定情境中,如政治或法律领域,这种描述具有正面评价和道德赞扬的含义。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于赞扬或强调某官员的廉洁行为。
  • 隐含意义:在腐败普遍的社会环境中,这样的描述具有强烈的对比和警示作用。

书写与表达

  • 不同句式表达:“他是一位廉洁的官员,始终保持清白,拒绝所有贿赂。”
  • 增强语言灵活性:“他的廉洁如同清风拂袖,从未被贿赂所动摇。”

文化与*俗

  • 两袖清风:源自**传统文化,比喻官员清廉,没有贪污行为。
  • 廉洁:在**文化中,廉洁是官员的重要品质,与儒家思想中的“君子”形象相符。

英/日/德文翻译

  • 英文:As an honest official, he always keeps his hands clean and never accepts any bribes.
  • 日文:清廉な役人として、彼はいつも両袖を清く保ち、決して賄賂を受け取らない。
  • 德文:Als ehrlicher Beamter hält er immer seine Hände sauber und nimmt niemals Bestechungsgeld an.

翻译解读

  • 重点单词
    • 廉洁:honest (英), 清廉 (日), ehrlicher (德)
    • 两袖清风:keeps his hands clean (英), 両袖を清く保ち (日), hält seine Hände sauber (德)
    • 贿赂:bribe (英), 賄賂 (日), Bestechungsgeld (德)

上下文和语境分析

  • 句子在描述官员品质时,强调了其不受金钱诱惑的廉洁行为。
  • 在不同的文化和社会背景中,廉洁官员的形象可能有所不同,但普遍受到尊重和赞扬。
相关成语

1. 【两袖清风】衣袖中除清风外,别无所有。比喻做官廉洁。也比喻穷得一无所有

相关词

1. 【两袖清风】 衣袖中除清风外,别无所有。比喻做官廉洁。也比喻穷得一无所有

2. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。

3. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。

4. 【廉洁】 损公肥私;不贪污~奉公ㄧ刚正~。

5. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。

6. 【贿赂】 用财物买通别人:~上司;用来买通别人的财物:接受~。