句子
他凭借出色的成绩和人际关系,平步公卿,很快在政界崭露头角。
意思
最后更新时间:2024-08-19 19:34:25
语法结构分析
句子:“他凭借出色的成绩和人际关系,平步公卿,很快在政界崭露头角。”
- 主语:他
- 谓语:平步公卿,崭露头角
- 宾语:无直接宾语,但“平步公卿”和“崭露头角”是谓语的动作目标。
- 状语:凭借出色的成绩和人际关系,很快
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 凭借:依靠,依赖。
- 出色的:优秀的,非常好的。
- 成绩:学业或工作上的成就。
- 人际关系:人与人之间的交往和联系。
- 平步公卿:比喻迅速升到高位。
- 崭露头角:开始显示出才能或成就。
同义词:
- 出色的:优秀的,卓越的
- 平步公卿:青云直上,一帆风顺
- 崭露头角:初露锋芒,显露头角
反义词:
- 出色的:平庸的,普通的
- 平步公卿:一蹶不振,跌落谷底
- 崭露头角:默默无闻,不为人知
语境理解
句子描述了一个人的快速晋升,特别是在政界。这种晋升是基于他的优秀成绩和良好的人际关系。在**文化中,成绩和人际关系在职业发展中占有重要地位。
语用学分析
这句话可能在赞扬某人的成功,或者在描述一个典型的成功案例。在实际交流中,这种句子可能用于激励他人,或者在讨论职业发展策略时作为参考。
书写与表达
不同句式表达:
- 他因为优异的成绩和良好的人际关系,迅速在政界获得了显著的地位。
- 得益于他的卓越成绩和人际交往能力,他在政界迅速崛起。
文化与*俗
文化意义:
- “平步公卿”源自**古代,指官员迅速升迁至高位。
- “崭露头角”强调个人才能的显现,这在重视个人成就的社会中尤为重要。
成语典故:
- “平步公卿”:源自古代官场,形容官员迅速升迁。
- “崭露头角”:源自《左传》,形容年轻人开始显示出才能。
英/日/德文翻译
英文翻译: He rose quickly to prominence in the political arena, thanks to his outstanding achievements and interpersonal relationships.
日文翻译: 彼は優れた成績と人間関係によって、政治界ですぐに目立つようになった。
德文翻译: Dank seiner ausgezeichneten Leistungen und seinen guten Beziehungen stieg er schnell in der politischen Szene hervor.
重点单词:
- outstanding (出色的)
- achievements (成绩)
- interpersonal relationships (人际关系)
- rise to prominence (崭露头角)
- political arena (政界)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的赞扬语气,强调了个人成就和人际关系的重要性。
- 日文翻译使用了“優れた”和“目立つ”来表达“出色的”和“崭露头角”。
- 德文翻译使用了“ausgezeichneten”和“hervorst
相关成语
相关词