句子
在谈判结束时,双方代表握手并说:“一言为定,合作愉快。”
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:57:31

语法结构分析

句子“在谈判结束时,双方代表握手并说:“一言为定,合作愉快。””是一个复合句,包含两个主要部分:

  1. 主句:“在谈判结束时,双方代表握手并说”

    • 主语:双方代表
    • 谓语:握手并说
    • 时间状语:在谈判结束时
  2. 从句:“一言为定,合作愉快。”

    • 直接引语:一言为定,合作愉快

词汇学习

  • 握手:表示友好或达成协议的动作。
  • 一言为定:表示承诺或达成一致。
  • 合作愉快:表示希望合作顺利和愉快。

语境理解

这个句子出现在谈判结束的情境中,表明双方已经达成协议,并通过握手和说“一言为定,合作愉快”来确认和庆祝这一成果。

语用学分析

  • 礼貌用语:“一言为定”和“合作愉快”都是礼貌用语,用于确认协议并表达良好的祝愿。
  • 隐含意义:握手和说这些话隐含着对未来合作的期待和信任。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “谈判结束后,双方代表握手并确认:‘一言为定,希望合作愉快。’”
  • “在达成协议的时刻,双方代表握手并表达:‘一言为定,愿合作愉快。’”

文化与习俗

  • 握手:在许多文化中,握手是表示友好和信任的常见方式。
  • 一言为定:这个成语强调了承诺的重要性。
  • 合作愉快:表达了对未来合作的美好祝愿。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the end of the negotiation, the representatives of both parties shook hands and said, "It's a deal, and may our cooperation be pleasant."
  • 日文翻译:交渉の終了時に、双方の代表は握手し、「一言で決まり、協力が楽しいことを願っています。」と言いました。
  • 德文翻译:Am Ende der Verhandlung schüttelten die Vertreter beider Parteien die Hände und sagten: "Es ist vereinbart, und möge unsere Zusammenarbeit angenehm sein."

翻译解读

  • 重点单词
    • 握手:shake hands
    • 一言为定:It's a deal
    • 合作愉快:may our cooperation be pleasant

上下文和语境分析

这个句子在谈判结束的背景下使用,强调了双方达成协议的正式性和对未来合作的积极期待。在不同文化中,握手和说“一言为定,合作愉快”都是表示协议达成的常见方式。

相关成语

1. 【一言为定】一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

相关词

1. 【一言为定】 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

2. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

3. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。