句子
这对伉俪荣谐地携手走过了无数风雨,始终相互扶持。
意思
最后更新时间:2024-08-10 15:59:56
语法结构分析
句子:“这对伉俪荣谐地携手走过了无数风雨,始终相互扶持。”
- 主语:“这对伉俪”
- 谓语:“走过了”和“相互扶持”
- 宾语:“无数风雨”
- 状语:“荣谐地”和“始终”
句子为陈述句,时态为过去完成时,表示动作在过去已经完成。
词汇分析
- 伉俪:指夫妻,强调夫妻关系的美好和和谐。
- 荣谐:形容夫妻关系和谐美好。
- 携手:比喻共同前进,手拉手。
- 无数风雨:比喻生活中的困难和挑战。
- 相互扶持:指在困难时互相支持。
语境分析
句子描述了一对夫妻共同经历了许多困难和挑战,但始终保持和谐并相互支持。这种描述常见于对长久婚姻或伴侣关系的赞美。
语用学分析
句子用于表达对夫妻关系的美好祝愿和赞美,常用于婚礼、纪念日或对老年夫妻的描述。语气积极,传递出温馨和鼓励的情感。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这对夫妻在无数风雨中始终携手并肩,相互扶持。”
- “他们共同经历了无数挑战,始终保持和谐并相互支持。”
文化与*俗
- 伉俪:在**文化中,夫妻被称为“伉俪”,强调夫妻关系的和谐与美好。
- 携手:在**文化中,携手象征着共同前进和团结。
英/日/德文翻译
- 英文:"This couple has walked hand in hand through countless storms, always supporting each other harmoniously."
- 日文:"この夫婦は無数の嵐を共に乗り越え、常に調和して支え合ってきました。"
- 德文:"Dieses Paar ist durch zahllose Stürme gemeinsam gegangen und hat sich immer harmonisch unterstützt."
翻译解读
- 英文:强调了夫妻共同经历困难并始终和谐支持的情景。
- 日文:使用了“無数の嵐”和“調和して支え合ってきました”来表达相同的意境。
- 德文:使用了“zahllose Stürme”和“immer harmonisch unterstützt”来传达相似的情感。
上下文和语境分析
句子通常用于描述夫妻或伴侣在长期关系中的相互支持和和谐,常见于婚礼致辞、纪念日庆祝或对老年夫妻的赞美。这种描述强调了夫妻关系的坚韧和美好。
相关成语
1. 【伉俪荣谐】伉俪:夫妻;谐:和,合。旧时用于祝人结婚。
相关词