句子
那场灾难给整个社区带来了深重的抚膺之痛。
意思
最后更新时间:2024-08-21 15:51:26
语法结构分析
句子:“那场灾难给整个社区带来了深重的抚胸之痛。”
- 主语:那场灾难
- 谓语:带来了
- 宾语:深重的抚胸之痛
- 间接宾语:整个社区
这是一个陈述句,使用了一般过去时态,表示灾难已经发生并对社区产生了影响。
词汇分析
- 那场灾难:指特定的一次灾难**,可能是自然灾害或人为事故。
- 整个社区:强调影响的广泛性,涉及社区中的每一个人。
- 深重的:形容词,表示程度非常严重。
- 抚胸之痛:比喻表达,意指内心的极度痛苦和悲伤。
语境分析
句子在特定情境中表达了对灾难后果的深刻描述,强调了社区成员共同经历的痛苦和悲伤。文化背景中,抚胸是一种表达内心痛苦的常见动作,因此“抚胸之痛”具有强烈的情感色彩。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子用于表达对灾难受害者的同情和支持,同时也可能用于呼吁社会关注和援助。句子的语气是沉重的,传达了作者的深切同情。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “整个社区因那场灾难而深感抚胸之痛。”
- “那场灾难在社区中留下了深重的抚胸之痛。”
文化与*俗
“抚胸之痛”在文化中常用来形容内心的极度痛苦,这种表达方式体现了对情感的深刻描绘。在传统文化中,抚胸动作常与表达悲伤和哀悼相关联。
英/日/德文翻译
- 英文:That disaster brought the entire community a deep pain that felt like clutching at the chest.
- 日文:あの災害は、コミュニティ全体に胸を押さえつけるような深い痛みをもたらした。
- 德文:Dieser Unfall brachte der gesamten Gemeinschaft ein tiefes, wie eine Hand auf der Brust empfundenes Leid.
翻译解读
- 英文:强调了灾难对社区的影响,使用了“clutching at the chest”来形象地描述痛苦。
- 日文:使用了“胸を押さえつける”这一表达,同样形象地描绘了内心的痛苦。
- 德文:使用了“eine Hand auf der Brust empfundenes Leid”来表达类似的情感。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能出现在新闻报道、悼念文章或社区讨论中,用于强调灾难的严重性和对社区成员情感的影响。语境中,这种表达方式有助于唤起读者的同情和共鸣。
相关成语
1. 【抚膺之痛】抚:抚摸;膺:胸。抚摸着胸部伤痛的地方。指内心受到创伤,感到痛楚。
相关词