句子
他总是记得那位老人给他的一飧之德,因此每次路过都会去探望。
意思

最后更新时间:2024-08-07 23:04:07

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:记得、探望
  3. 宾语:那位老人给他的一餐之德
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  3. 记得:动词,表示记忆或回忆起某事。
  4. 那位老人:名词短语,指特定的老年人。
  5. :动词,表示提供或赠与。 *. 一餐之德:名词短语,指一顿饭的恩惠,通常指小恩小惠但意义深远。
  6. 因此:连词,表示因果关系。
  7. 每次:副词,表示每一次。
  8. 路过:动词,表示经过某地。
  9. 探望:动词,表示拜访或看望。

语境理解

句子描述了一个持续的行为,即主人公每次路过某地都会去探望那位曾经给予他一顿饭恩惠的老人。这种行为体现了主人公的感恩和不忘旧情的品质。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个人的品德或行为*惯。使用这样的句子可以传达出对小恩小惠的重视和感恩的态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他每次路过都会去探望那位曾经给他一餐之德的老人。
  • 那位老人给他的一餐之德,他总是铭记在心,每次路过都会去探望。

文化与*俗

句子中的“一餐之德”体现了中华文化中对小恩小惠的重视和感恩的传统。在**文化中,即使是微小的帮助也应当被记住并回报。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always remembers the kindness of a meal given by the old man, so he visits him every time he passes by.

日文翻译:彼はいつもその老人が彼に与えた一食の恩を覚えているので、通りかかるたびに訪ねる。

德文翻译:Er erinnert sich immer an die Güte einer Mahlzeit, die ihm der alte Mann geschenkt hat, und besucht ihn daher jedes Mal, wenn er vorbeikommt.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的感恩和不忘旧情的主题,同时确保了语法和词汇的准确性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个人物的性格特点或行为*惯,强调了感恩和回报的重要性。在不同的文化和社会背景中,这样的行为可能被视为美德或基本的社交礼仪。

相关成语

1. 【一飧之德】飧:简单的饮食。一顿饭的恩德。比喻微小的恩惠。

相关词

1. 【一飧之德】 飧:简单的饮食。一顿饭的恩德。比喻微小的恩惠。

2. 【探望】 看望; 瞭望;张望。

3. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。

4. 【记得】 想得起来;没有忘掉:他说的话我还~|这件事不~是在哪一年了。

5. 【路过】 途中经过。