句子
他为了自己的成功,不惜牺牲了无数人的利益,真是应了那句“一将功成万骨枯”。
意思

最后更新时间:2024-08-07 12:52:48

语法结构分析

句子:“他为了自己的成功,不惜牺牲了无数人的利益,真是应了那句“一将功成万骨枯”。”

  • 主语:他
  • 谓语:牺牲了
  • 宾语:无数人的利益
  • 状语:为了自己的成功,不惜
  • 补语:真是应了那句“一将功成万骨枯”

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 为了:介词,表示目的或原因。
  • 自己的:代词,指代所属关系。
  • 成功:名词,达到预期目标。
  • 不惜:动词,表示不顾一切。
  • 牺牲:动词,为了某种目的而放弃或损失。
  • 无数:形容词,数量极多,无法计算。
  • 人的:代词,指代人类。
  • 利益:名词,好处或优势。
  • 真是:副词,表示确实如此。
  • 应了:动词,符合或验证。
  • 一将功成万骨枯:成语,比喻为了一个人的成功,许多人付出了巨大的牺牲。

语境理解

句子描述了一个人为了个人成功而不顾他人利益的行为,这种行为在社会中通常被视为不道德或自私。成语“一将功成万骨枯”强调了这种行为的严重性和后果。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或谴责某人的自私行为。语气可能带有讽刺或批评的意味,表达了对这种行为的不满和谴责。

书写与表达

  • 原句:他为了自己的成功,不惜牺牲了无数人的利益,真是应了那句“一将功成万骨枯”。
  • 变体:为了个人成功,他毫不犹豫地牺牲了他人的利益,这恰恰验证了“一将功成万骨枯”的道理。

文化与*俗

成语“一将功成万骨枯”源自古代战争,反映了为了个人或国家的成功,许多人可能付出生命的代价。这个成语在文化中常用来警示人们不要为了个人利益而牺牲他人。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He sacrificed the interests of countless people for his own success, truly living up to the saying "One general's triumph comes at the cost of thousands of lives."
  • 日文翻译:彼は自分の成功のために、無数の人々の利益を犠牲にした。まさに「一将功成りて万骨枯る」という言葉にふさわしい。
  • 德文翻译:Er opferte die Interessen unzähliger Menschen für seinen eigenen Erfolg, wirklich dem Spruch "Ein General triumphiert auf Kosten von Tausenden von Leichen" gerecht.

翻译解读

  • 英文:强调了个人成功与牺牲他人利益的对比,使用了“living up to”来表达符合某个说法。
  • 日文:使用了“まさに”来强调确实符合某个说法,同时保留了成语的原意。
  • 德文:使用了“gerecht”来表达符合某个说法,同时保留了成语的原意。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人与集体利益冲突的情境中使用,特别是在评价某人为了个人目标而不顾他人利益的行为时。这种行为在社会中通常被视为不道德,因此句子可能带有批评的语气。

相关成语

1. 【一将功成万骨枯】一个将帅的成功是靠牺牲成千上万人的生命换来的。

相关词

1. 【一将功成万骨枯】 一个将帅的成功是靠牺牲成千上万人的生命换来的。

2. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

5. 【真是】 真对﹐绝对的正确; 确实是﹐的确; 口语中表示嫌憎﹑不满情绪。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。