句子
那个政治家因为居心不净的行为,失去了选民的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-19 10:52:42

语法结构分析

  1. 主语:“那个政治家”,指代一个特定的政治人物。
  2. 谓语:“失去了”,表示动作或状态的变化。
  3. 宾语:“选民的信任”,指政治家失去的对象,即选民对其的信任。
  4. 状语:“因为居心不净的行为”,说明失去信任的原因。

句子为简单陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  1. 政治家:指从事政治活动的人,特别是那些在政府或政党中担任职务的人。
  2. 居心不净:指内心不纯正,有不良动机或意图。
  3. 失去:表示不再拥有某物或某状态。
  4. 选民:指有权投票选举的人。
  5. 信任:指对某人或某事的信心和信赖。

语境理解

句子描述了一个政治家因为不道德的行为而失去了选民的信任。这种情况在政治领域中较为常见,反映了选民对政治家道德品质的重视。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或评论某个政治家的行为,表达对其失去信任的遗憾或批评。语气可能带有谴责或失望的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于其不纯正的行为,那位政治家失去了选民的信任。”
  • “选民对那个政治家的信任因他的不净行为而丧失。”

文化与习俗

句子反映了社会对政治家道德品质的期望和要求。在许多文化中,政治家的诚信和道德被视为非常重要的品质。

英/日/德文翻译

英文翻译:"That politician lost the trust of the voters due to his unscrupulous behavior."

日文翻译:"その政治家は、心が汚い行為によって有権者の信頼を失った。"

德文翻译:"Dieser Politiker verlor das Vertrauen der Wähler aufgrund seines unehrlichen Verhaltens."

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即政治家因不道德行为失去选民信任。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论政治腐败、道德失范或选举结果的背景下使用。它强调了政治家行为对公众信任的影响,以及这种信任在政治领域的重要性。

相关成语

1. 【居心不净】居心:存心;净:干净。存心不善。指存心不纯净。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【失去】 消失;失掉。

3. 【居心不净】 居心:存心;净:干净。存心不善。指存心不纯净。

4. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

5. 【行为】 受思想支配而表现出来的活动:~不端|揭露不法~。

6. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。