句子
宗师案临的书法作品,被誉为当代的典范。
意思

最后更新时间:2024-08-16 14:46:30

语法结构分析

句子:“[宗师案临的书法作品,被誉为当代的典范。]”

  • 主语:“宗师案临的书法作品”
  • 谓语:“被誉为”
  • 宾语:“当代的典范”

这是一个陈述句,时态为现在时,语态为被动语态。

词汇学*

  • 宗师:指在某领域有极高造诣的人。
  • 案临:可能指亲自创作或现场创作。
  • 书法作品:书法艺术的具体表现形式。
  • 被誉为:被普遍认为是。
  • 当代:当前的时代。
  • 典范:值得学*和效仿的榜样。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某位宗师级书法家作品的高度评价,认为其作品是当代书法艺术的典范。

语用学研究

这句话可能在艺术评论、展览介绍或学术论文中使用,用以强调某位书法家的作品在当代艺术中的重要地位和影响力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “当代的典范,正是宗师案临的书法作品。”
  • “宗师案临的书法作品,已成为当代的典范。”

文化与*俗

句子中“宗师”和“典范”体现了对传统艺术和文化的高度尊重。在**文化中,书法被视为一种高雅的艺术形式,宗师级的书法家享有极高的声誉。

英/日/德文翻译

  • 英文:The calligraphy works of the master, created on the spot, are hailed as the epitome of contemporary art.
  • 日文:現代の典型とされる、宗師が現場で制作した書道作品。
  • 德文:Die vor Ort von dem Meister geschaffenen Calligrafie-Arbeiten werden als das Urbild der zeitgenössischen Kunst gefeiert.

翻译解读

  • 英文:强调了作品的现场创作性和其在当代艺术中的典范地位。
  • 日文:突出了宗师现场创作的作品在当代艺术中的典型意义。
  • 德文:强调了宗师现场创作的书法作品在当代艺术中的典范地位。

上下文和语境分析

这句话可能出现在艺术展览的介绍、艺术评论或学术论文中,用以强调某位书法家的作品在当代艺术中的重要地位和影响力。

相关成语

1. 【宗师案临】学政到达他主管的地区主持考试。宗师:学政。

相关词

1. 【典范】 可以作为学习、仿效标准的人或事物:树立~|~作品。

2. 【宗师案临】 学政到达他主管的地区主持考试。宗师:学政。

3. 【当代】 当前这个时代:~文学|~英雄。