句子
这首诗因为其深刻的内涵,至今仍传诵不绝。
意思
最后更新时间:2024-08-10 18:19:49
语法结构分析
句子:“这首诗因为其深刻的内涵,至今仍传诵不绝。”
- 主语:“这首诗”
- 谓语:“传诵不绝”
- 状语:“因为其深刻的内涵”,“至今”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作从过去一直持续到现在。
词汇学*
- 这首诗:指代特定的诗歌作品。
- 因为:表示原因。
- 其:代词,指代“这首诗”。
- 深刻的内涵:指诗歌内容深邃、富有意义。
- 至今:表示从过去到现在的时间跨度。
- 传诵不绝:指诗歌被广泛传播和诵读,持续不断。
语境理解
句子表达的是对某首诗歌的高度评价,强调其内涵的深远和影响力持久。这种评价可能出现在文学评论、诗歌赏析或文化传承的语境中。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬某首诗歌的持久影响力。语气为肯定和赞赏,隐含意义是该诗歌具有超越时间的价值。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “这首诗因其深邃的内涵,至今仍被广泛传诵。”
- “至今,这首诗因其深刻的内涵而传诵不绝。”
文化与*俗
句子涉及诗歌的文化价值和传承。在**文化中,诗歌一直被视为高雅艺术,具有深厚的文化底蕴和历史传承。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"This poem, due to its profound meaning, is still widely recited to this day."
- 日文翻译:"この詩は、その深い内包によって、今なお絶えず読み継がれている。"
- 德文翻译:"Dieses Gedicht wird aufgrund seines tiefgründigen Inhalts bis heute immer noch weit verbreitet rezitiert."
翻译解读
- 英文:强调诗歌的深刻内涵和持续的传诵。
- 日文:使用“絶えず”表示持续不断,强调诗歌的持久影响力。
- 德文:使用“tiefgründigen Inhalts”表达深刻的内涵,强调诗歌的深远意义。
上下文和语境分析
句子可能在文学评论、文化传承或诗歌赏析的上下文中出现,强调诗歌的深远影响和持久价值。这种评价反映了诗歌在文化中的重要地位和传承价值。
相关成语
1. 【传诵不绝】传:流传;诵:诵读。指流传后世被长期诵读。
相关词