句子
她在马术比赛中展示了出色的执鞭坠蹬技巧,赢得了观众的喝彩。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:12:51

1. 语法结构分析

句子:“她在马术比赛中展示了出色的执鞭坠蹬技巧,赢得了观众的喝彩。”

  • 主语:她
  • 谓语:展示了、赢得了
  • 宾语:出色的执鞭坠蹬技巧、观众的喝彩
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 她在:指示代词“她”作为主语。
  • 马术比赛:名词短语,指骑马相关的竞技活动。
  • 展示了:动词,表示展现或表现出来。
  • 出色的:形容词,表示优秀或卓越。
  • 执鞭坠蹬技巧:名词短语,指在马术中使用鞭子和坠蹬的技巧。
  • 赢得了:动词,表示获得或取得。
  • 观众的喝彩:名词短语,指观众给予的赞扬和掌声。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个女性在马术比赛中的表现,她通过展示高超的技巧赢得了观众的赞赏。
  • 马术比赛通常在特定的体育场馆或户外场地举行,观众会根据选手的表现给予评价。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述某人在特定活动中的成功表现。
  • “赢得了观众的喝彩”隐含了观众对选手表现的认可和赞赏。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“她在马术比赛中以卓越的执鞭坠蹬技巧获得了观众的掌声。”
  • 或者:“观众为她在马术比赛中展现的精湛技巧而喝彩。”

. 文化与

  • 马术在许多文化中被视为高雅的**,与贵族和骑士精神有关。
  • “执鞭坠蹬”是马术中的专业术语,反映了这项**的技术性和专业性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She demonstrated excellent whip and stirrup skills in the equestrian competition, winning the applause of the audience.
  • 日文翻译:彼女は馬術競技で優れた鞭と脚絆の技術を見せ、観客の拍手を受け取った。
  • 德文翻译:Sie zeigte ausgezeichnete Peitschen- und Steigbügeltechniken beim Reitturnier und erhielt den Beifall des Publikums.

翻译解读

  • 重点单词:demonstrated(展示了), excellent(出色的), whip(鞭子), stirrup(马镫), equestrian(马术的), competition(比赛), applause(喝彩)
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的意思和语境,准确传达了选手在马术比赛中的表现和观众的反应。
相关成语

1. 【执鞭坠蹬】手里拿着马鞭,跟在马镫旁边。比喻因敬仰而愿意追随在左右。

相关词

1. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

2. 【喝彩】 大声叫好齐声~丨全场观众都喝起彩来。

3. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。

4. 【执鞭坠蹬】 手里拿着马鞭,跟在马镫旁边。比喻因敬仰而愿意追随在左右。

5. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

6. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

7. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

8. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

9. 【马术】 骑马或驾驭马车,比赛技巧或速度的体育运动。比赛项目有超越障碍、盛装舞步、三日赛和四轮马车赛等。