句子
为了举办这次大型运动会,学校兴戎动众,动员了全校师生参与。
意思
最后更新时间:2024-08-12 05:41:19
语法结构分析
句子:“为了举办这次大型**会,学校兴戎动众,动员了全校师生参与。”
- 主语:学校
- 谓语:动员了
- 宾语:全校师生
- 状语:为了举办这次大型**会
- 时态:一般过去时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
- 举办:进行或组织某项活动。
- 大型会**:规模较大的体育比赛。
- 兴戎动众:原意是指动员大量的人力物力,这里指学校动员了很多人参与。
- 动员:号召或组织人们参与某项活动。
- 全校师生:学校中的所有教师和学生。
语境分析
- 特定情境:这句话描述了学校为了举办一次大型**会而动员全校师生参与的情况。
- 文化背景:在,学校举办大型会是一种常见的集体活动,旨在增强学生的体育锻炼和团队精神。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在学校的新闻报道、通知或总结中。
- 礼貌用语:这里没有明显的礼貌用语,但“动员了全校师生参与”表达了一种积极和团结的态度。
- 隐含意义:这句话隐含了学校对这次**会的重视和对师生参与的期待。
书写与表达
- 不同句式:
- 学校为了举办这次大型**会,动员了全校师生参与。
- 为了这次大型**会的举办,学校动员了全校师生。
- 全校师生被学校动员参与这次大型**会。
文化与*俗
- 文化意义:在,学校会是一种重要的集体活动,体现了集体主义和团队精神。
- 相关成语:兴师动众(动员大量的人力物力)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:To host this large-scale sports meet, the school mobilized all the teachers and students to participate.
- 日文翻译:この大規模なスポーツ大会を開催するために、学校は全校の教師と生徒を動員して参加させました。
- 德文翻译:Um diese große Sportveranstaltung durchzuführen, hat die Schule alle Lehrer und Schüler mobilisiert, um mitzumachen.
翻译解读
- 重点单词:
- mobilize (英文) / 動員する (日文) / mobilisieren (德文):动员
- participate (英文) / 参加させる (日文) / mitmachen (德文):参与
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在学校的新闻报道、通知或总结中,强调了学校对这次**会的重视和对师生参与的期待。
- 语境:在,学校会是一种重要的集体活动,体现了集体主义和团队精神。这句话反映了学校在组织这类活动时的积极态度和努力。
相关成语
1. 【兴戎动众】兴:发动;戎:军队;众:大队人马。旧指大规模出兵。现多指动用很多人力做某件事。
相关词