句子
为了举办这次大型运动会,学校兴戎动众,动员了全校师生参与。
意思

最后更新时间:2024-08-12 05:41:19

语法结构分析

句子:“为了举办这次大型**会,学校兴戎动众,动员了全校师生参与。”

  • 主语:学校
  • 谓语:动员了
  • 宾语:全校师生
  • 状语:为了举办这次大型**会
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
  • 举办:进行或组织某项活动。
  • 大型会**:规模较大的体育比赛。
  • 兴戎动众:原意是指动员大量的人力物力,这里指学校动员了很多人参与。
  • 动员:号召或组织人们参与某项活动。
  • 全校师生:学校中的所有教师和学生。

语境分析

  • 特定情境:这句话描述了学校为了举办一次大型**会而动员全校师生参与的情况。
  • 文化背景:在,学校举办大型会是一种常见的集体活动,旨在增强学生的体育锻炼和团队精神。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在学校的新闻报道、通知或总结中。
  • 礼貌用语:这里没有明显的礼貌用语,但“动员了全校师生参与”表达了一种积极和团结的态度。
  • 隐含意义:这句话隐含了学校对这次**会的重视和对师生参与的期待。

书写与表达

  • 不同句式
    • 学校为了举办这次大型**会,动员了全校师生参与。
    • 为了这次大型**会的举办,学校动员了全校师生。
    • 全校师生被学校动员参与这次大型**会。

文化与*俗

  • 文化意义:在,学校会是一种重要的集体活动,体现了集体主义和团队精神。
  • 相关成语:兴师动众(动员大量的人力物力)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:To host this large-scale sports meet, the school mobilized all the teachers and students to participate.
  • 日文翻译:この大規模なスポーツ大会を開催するために、学校は全校の教師と生徒を動員して参加させました。
  • 德文翻译:Um diese große Sportveranstaltung durchzuführen, hat die Schule alle Lehrer und Schüler mobilisiert, um mitzumachen.

翻译解读

  • 重点单词
    • mobilize (英文) / 動員する (日文) / mobilisieren (德文):动员
    • participate (英文) / 参加させる (日文) / mitmachen (德文):参与

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在学校的新闻报道、通知或总结中,强调了学校对这次**会的重视和对师生参与的期待。
  • 语境:在,学校会是一种重要的集体活动,体现了集体主义和团队精神。这句话反映了学校在组织这类活动时的积极态度和努力。
相关成语

1. 【兴戎动众】兴:发动;戎:军队;众:大队人马。旧指大规模出兵。现多指动用很多人力做某件事。

相关词

1. 【举办】 举行(活动);办理(事业)~展览会 ㄧ~学术讲座ㄧ~训练班ㄧ~群众福利事业。

2. 【兴戎动众】 兴:发动;戎:军队;众:大队人马。旧指大规模出兵。现多指动用很多人力做某件事。

3. 【动员】 把国家的武装力量由和平状态转入战时状态,以及把所有的经济部门(工业、农业运输业等)转入供应战争需要的工作; 发动人参加某项活动~报告 ㄧ全体~,大搞卫生。

4. 【运动会】 也称综合性运动会”。指包括若干个运动项目的规模较大的运动竞赛会。如奥林匹克运动会、亚洲运动会、全国运动会等。田径运动的竞赛习惯上也称运动会”。