句子
他手无寸刃,但在朋友的帮助下,最终克服了困难。
意思

最后更新时间:2024-08-21 08:52:45

语法结构分析

句子:“他手无寸刃,但在朋友的帮助下,最终克服了困难。”

  • 主语:他
  • 谓语:克服了
  • 宾语:困难
  • 状语:手无寸刃、在朋友的帮助下、最终

句子是陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 手无寸刃:形容没有任何武器或工具,比喻处于无助的状态。
  • 朋友:指关系亲近的人。
  • 帮助:提供支持或援助。
  • 克服:战胜或解决困难。
  • 困难:指难以解决的问题或障碍。

语境理解

句子描述了一个处于无助状态的人,在朋友的帮助下最终战胜了困难。这种情境常见于需要团队合作或他人支持才能解决问题的场合。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达感激、强调团队合作的重要性,或者描述一个转折点。语气的变化可能取决于说话者的情感状态,如感激、欣慰等。

书写与表达

  • “尽管他手无寸刃,但在朋友的协助下,他最终战胜了困难。”
  • “在朋友的支持下,他克服了手无寸刃的困境。”

文化与*俗

句子中的“手无寸刃”可能源自**古代的战争文化,比喻无助的状态。在现代社会,这种表达强调了在困难时刻寻求他人帮助的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:He had no weapon at all, but with the help of his friends, he eventually overcame the difficulties.
  • 日文:彼は手に寸刃も持たず、しかし友人の助けを借りて、最終的に困難を克服した。
  • 德文:Er hatte keine Waffe bei sich, aber mit Hilfe seiner Freunde überwand er schließlich die Schwierigkeiten.

翻译解读

  • 英文:强调了“no weapon at all”和“with the help of his friends”,突出了无助和帮助的重要性。
  • 日文:使用了“手に寸刃も持たず”和“友人の助けを借りて”,保留了原句的比喻和文化色彩。
  • 德文:使用了“keine Waffe bei sich”和“mit Hilfe seiner Freunde”,表达了同样的意思。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的**,如团队项目、个人挑战等。在不同的文化和社会背景下,对“朋友”和“帮助”的理解可能有所不同,但普遍强调了合作和互助的价值。

相关成语

1. 【手无寸刃】指手里一点武器都没有。

相关词

1. 【克服】 用坚强的意志和力量战胜(缺点、错误、坏现象、不利条件等)~急躁情绪 ㄧ~不良习气 ㄧ群策群力,~重重困难; 克制;忍受(困难)这儿的生活条件不太好,请诸位~一下。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【手无寸刃】 指手里一点武器都没有。

5. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。