句子
社区中心每周都有免费的瑜伽课程,居民们喜见乐闻。
意思

最后更新时间:2024-08-15 03:03:17

语法结构分析

句子:“[社区中心每周都有免费的瑜伽课程,居民们喜见乐闻。]”

  • 主语:社区中心
  • 谓语:有
  • 宾语:免费的瑜伽课程
  • 状语:每周
  • 第二句主语:居民们
  • 谓语:喜见乐闻

时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 社区中心:指居民聚集的公共场所,提供各种服务和活动。
  • 每周:表示动作的频率,每周一次。
  • 免费:不需要支付费用。
  • 瑜伽课程:瑜伽是一种身心锻炼方式,课程指教授瑜伽的活动。
  • 居民们:指居住在该社区的人。
  • 喜见乐闻:表示居民们对瑜伽课程感到高兴和满意。

同义词扩展

  • 社区中心:社区会所、社区活动中心
  • 免费:无偿、不收费
  • 瑜伽课程:瑜伽班、瑜伽训练
  • 喜见乐闻:喜闻乐见、乐于接受

语境理解

句子描述了一个社区中心提供的福利活动,即每周免费瑜伽课程,居民对此表示欢迎和满意。这反映了社区对居民健康和生活质量的关注。

语用学分析

句子在实际交流中用于传达社区中心的活动信息,以及居民对此活动的积极反应。这种信息通常在社区公告、社交媒体或居民会议中分享。

书写与表达

不同句式表达

  • 居民们对社区中心每周提供的免费瑜伽课程感到非常高兴。
  • 每周,社区中心都会举办免费的瑜伽课程,深受居民欢迎。

文化与习俗

瑜伽作为一种身心锻炼方式,在现代社会中越来越受欢迎。社区中心提供免费瑜伽课程,可能是为了促进居民的健康和社区的凝聚力。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The community center offers free yoga classes every week, which the residents are delighted to hear about."

日文翻译: "コミュニティセンターは毎週無料のヨガクラスを提供しており、住民たちはそれを喜んで受け入れています。"

德文翻译: "Das Community Center bietet jede Woche kostenlose Yoga-Kurse an, zu denen die Bewohner begeistert sind."

重点单词

  • community center: コミュニティセンター, das Community Center
  • free: 無料の, kostenlos
  • yoga classes: ヨガクラス, Yoga-Kurse
  • residents: 住民たち, die Bewohner
  • delighted: 喜んで, begeistert

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了居民的积极反应。
  • 日文翻译使用了敬语形式,符合日语表达习惯。
  • 德文翻译同样传达了社区中心的活动和居民的积极态度。

上下文和语境分析

句子在社区公告、新闻通讯或社交媒体中出现时,旨在告知居民有关免费瑜伽课程的信息,并传达社区对居民健康和福祉的关心。这种活动有助于增强社区的凝聚力和居民的归属感。

相关成语

1. 【喜见乐闻】闻:听。喜欢听,乐意看。指很受欢迎。

相关词

1. 【中心】 与四周距离相等的位置或部位圆中心|市中心; 占据重要地位或起主干作用的地方商贸中心|政治中心; 事物的主要部分问题的中心|确定文章中心|中心议题|中心环节。

2. 【免费】 免缴费用;不收费。

3. 【喜见乐闻】 闻:听。喜欢听,乐意看。指很受欢迎。

4. 【瑜伽】 梵语。相应之意。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

6. 【课程】 学校教学的科目和进程~表ㄧ安排~。