句子
社区中心每周都有免费的瑜伽课程,居民们喜见乐闻。
意思
最后更新时间:2024-08-15 03:03:17
语法结构分析
句子:“[社区中心每周都有免费的瑜伽课程,居民们喜见乐闻。]”
- 主语:社区中心
- 谓语:有
- 宾语:免费的瑜伽课程
- 状语:每周
- 第二句主语:居民们
- 谓语:喜见乐闻
时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 社区中心:指居民聚集的公共场所,提供各种服务和活动。
- 每周:表示动作的频率,每周一次。
- 免费:不需要支付费用。
- 瑜伽课程:瑜伽是一种身心锻炼方式,课程指教授瑜伽的活动。
- 居民们:指居住在该社区的人。
- 喜见乐闻:表示居民们对瑜伽课程感到高兴和满意。
同义词扩展:
- 社区中心:社区会所、社区活动中心
- 免费:无偿、不收费
- 瑜伽课程:瑜伽班、瑜伽训练
- 喜见乐闻:喜闻乐见、乐于接受
语境理解
句子描述了一个社区中心提供的福利活动,即每周免费瑜伽课程,居民对此表示欢迎和满意。这反映了社区对居民健康和生活质量的关注。
语用学分析
句子在实际交流中用于传达社区中心的活动信息,以及居民对此活动的积极反应。这种信息通常在社区公告、社交媒体或居民会议中分享。
书写与表达
不同句式表达:
- 居民们对社区中心每周提供的免费瑜伽课程感到非常高兴。
- 每周,社区中心都会举办免费的瑜伽课程,深受居民欢迎。
文化与习俗
瑜伽作为一种身心锻炼方式,在现代社会中越来越受欢迎。社区中心提供免费瑜伽课程,可能是为了促进居民的健康和社区的凝聚力。
英/日/德文翻译
英文翻译: "The community center offers free yoga classes every week, which the residents are delighted to hear about."
日文翻译: "コミュニティセンターは毎週無料のヨガクラスを提供しており、住民たちはそれを喜んで受け入れています。"
德文翻译: "Das Community Center bietet jede Woche kostenlose Yoga-Kurse an, zu denen die Bewohner begeistert sind."
重点单词:
- community center: コミュニティセンター, das Community Center
- free: 無料の, kostenlos
- yoga classes: ヨガクラス, Yoga-Kurse
- residents: 住民たち, die Bewohner
- delighted: 喜んで, begeistert
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了居民的积极反应。
- 日文翻译使用了敬语形式,符合日语表达习惯。
- 德文翻译同样传达了社区中心的活动和居民的积极态度。
上下文和语境分析
句子在社区公告、新闻通讯或社交媒体中出现时,旨在告知居民有关免费瑜伽课程的信息,并传达社区对居民健康和福祉的关心。这种活动有助于增强社区的凝聚力和居民的归属感。
相关成语
1. 【喜见乐闻】闻:听。喜欢听,乐意看。指很受欢迎。
相关词