句子
孩子们在沙坑里玩,每个人都捧着一抔土,建造自己的小城堡。
意思

最后更新时间:2024-08-07 14:43:23

语法结构分析

句子:“孩子们在沙坑里玩,每个人都捧着一抔土,建造自己的小城堡。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:玩、捧着、建造
  • 宾语:(玩)无具体宾语、(捧着)一抔土、(建造)小城堡
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 沙坑:孩子们玩耍的地点,名词。
  • :动词,表示进行娱乐活动。
  • 每个人:代词,指每一个孩子。
  • 捧着:动词,表示用手托着。
  • 一抔土:量词+名词,表示一小堆土。
  • 建造:动词,表示创造或构建。
  • 小城堡:名词,指孩子们用土建造的模型。

语境理解

  • 句子描述了一个孩子们在户外玩耍的场景,具体是在沙坑里玩土,建造小城堡。
  • 这种活动通常在公园或海滩等有沙坑的地方进行,是一种常见的儿童游戏。

语用学研究

  • 句子用于描述一个具体的场景,传达了孩子们玩耍的快乐和创造性。
  • 在实际交流中,这种描述可以用来分享趣事、回忆童年或描述孩子的日常活动。

书写与表达

  • 可以改写为:“在沙坑里,孩子们各自捧着一小堆土,忙着建造他们的小城堡。”
  • 或者:“孩子们在沙坑里尽情玩耍,每个人都用土建造自己的小城堡。”

文化与习俗

  • 建造小城堡是儿童常见的游戏,反映了儿童对创造和模仿成人世界的兴趣。
  • 这种活动也体现了儿童对自然材料的探索和利用。

英/日/德文翻译

  • 英文:The children are playing in the sandpit, each holding a handful of soil, building their own little castles.
  • 日文:子供たちは砂場で遊んでいて、みんなが一握りの土を持ち、自分だけの小さな城を作っています。
  • 德文:Die Kinder spielen im Sandkasten, jeder hält einen Handvoll Erde und baut seine eigene kleine Burg.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地传达了孩子们的活动。
  • 日文翻译使用了“一握りの土”来表达“一抔土”,保留了原句的量词用法。
  • 德文翻译中的“Handvoll Erde”也准确地表达了“一抔土”的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子可以出现在描述儿童活动的文章或故事中,强调孩子们的创造性和玩耍的乐趣。
  • 在不同的文化背景下,这种活动可能会有不同的称呼或玩法,但核心的创造性和娱乐性是普遍的。
相关成语

1. 【一抔土】一抔:一捧。一捧黄土。借指坟墓。

相关词

1. 【一抔土】 一抔:一捧。一捧黄土。借指坟墓。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【建造】 建筑;修建:~房屋|~花园。

4. 【沙坑】 亦作"沙坑"; 流沙淤积的洼地; 指供跳高﹑跳远用的长方形沙池子。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。