句子
在古代,人们常常掩骼埋胔,以示对死者的尊重。
意思

最后更新时间:2024-08-22 05:43:02

语法结构分析

  1. 主语:“人们”
  2. 谓语:“常常掩骼埋胔”
  3. 宾语:无明确宾语,但“掩骼埋胔”作为谓语的一部分,指向了动作的对象。
  4. 时态:过去时,表示在古代发生的行为。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 掩骼埋胔:指掩埋尸骨,是对死者的一种尊重和安葬方式。
  2. 尊重:对人的价值、尊严的重视和敬意。
  3. 古代:指历史上的较早时期。

语境理解

  • 句子描述了古代社会中人们对死者的一种传统处理方式,体现了对死者的尊重和敬意。
  • 这种*俗可能与古代的**信仰、道德观念和社会结构有关。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于讨论古代文化、葬礼*俗或对死者的态度。
  • 使用这样的句子可以传达对历史文化的尊重和理解。

书写与表达

  • 可以改写为:“在古代,人们通常会掩埋尸骨,以此表达对逝者的敬意。”
  • 或者:“古代社会中,掩埋死者是一种常见的尊重方式。”

文化与*俗探讨

  • “掩骼埋胔”可能与古代的葬礼*俗和**信仰有关,如儒家文化中的“孝道”和对祖先的尊敬。
  • 相关的成语或典故可能包括“入土为安”等,强调对死者的最后安顿。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, people often buried the bones and remains as a sign of respect for the deceased.
  • 日文翻译:古代では、人々はしばしば骨と遺骸を埋めることで、死者への敬意を示していました。
  • 德文翻译:In alten Zeiten pflegten die Menschen die Knochen und Überreste zu begraben, um den Verstorbenen zu zeigen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地传达了古代人们对死者的尊重。
  • 日文翻译使用了“骨と遺骸”来对应“掩骼埋胔”,表达了对死者的敬意。
  • 德文翻译中的“Knochen und Überreste”同样准确地传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在讨论古代文化和社会*俗时,强调了对死者的尊重和安葬的重要性。
  • 这种*俗可能与古代社会的**信仰、道德观念和社会结构紧密相关。
相关成语

1. 【掩骼埋胔】指收葬暴露于野的尸骨。为古代的恤民之政。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

5. 【掩骼埋胔】 指收葬暴露于野的尸骨。为古代的恤民之政。