句子
他的解释明白了当,让人一目了然。
意思
最后更新时间:2024-08-23 15:38:35
语法结构分析
句子:“他的解释明白了当,让人一目了然。”
- 主语:“他的解释”
- 谓语:“明白了当”
- 宾语:无明确宾语,但“让人一目了然”部分隐含了宾语,即听众或读者。
- 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇学*
- 解释:指对某事物的说明或阐述。
- 明白:清楚理解,没有疑惑。
- 了当:直接、不拐弯抹角。
- 一目了然:一眼就能看清楚,形容非常明显或容易理解。
语境理解
- 句子描述的是某人对某个问题的解释非常直接和清晰,使得听众或读者能够迅速理解。
- 这种表达通常用于赞扬某人的表达能力或解释的清晰度。
语用学分析
- 使用场景:在教育、演讲、讨论等需要解释复杂概念的场合中,这种表达可以用来评价解释的有效性。
- 礼貌用语:虽然句子本身是陈述事实,但用于赞扬时,带有积极的语气。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他的解释非常清晰,让人一眼就能理解。”
文化与*俗
- “一目了然”是一个成语,源自**文化,强调事物的明显性和易理解性。
- 这种表达体现了中文中对清晰和直接表达的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:His explanation is straightforward and makes everything clear at a glance.
- 日文:彼の説明は明快で、一目で理解できる。
- 德文:Seine Erklärung ist direkt und lässt alles auf einen Blick klar werden.
翻译解读
- 重点单词:straightforward(直接的),clear(清晰的),at a glance(一眼),明快(直接且清晰),一目で理解できる(一眼就能理解),direkt(直接的),auf einen Blick(一眼)。
- 上下文和语境分析:在不同语言中,表达清晰和直接的概念是相似的,都强调了信息的易理解性和直接性。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也进行了多语言的翻译对照和分析。
相关成语
相关词