句子
小明总是好高骛远,不愿意脚踏实地学习基础知识。
意思

最后更新时间:2024-08-16 04:48:38

1. 语法结构分析

句子:“小明总是好高骛远,不愿意脚踏实地学*基础知识。”

  • 主语:小明
  • 谓语:总是好高骛远,不愿意脚踏实地学*
  • 宾语:基础知识

时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 总是:副词,表示经常性或*惯性的行为。
  • 好高骛远:成语,形容人追求过高而脱离实际。
  • 不愿意:动词短语,表示拒绝或不情愿。
  • 脚踏实地:成语,形容人做事踏实、实际。
  • **学***:动词,指获取知识或技能。
  • 基础知识:名词短语,指最基本的知识或技能。

同义词

  • 好高骛远:眼高手低、志大才疏
  • 脚踏实地:实事求是、务实

反义词

  • 好高骛远:脚踏实地

3. 语境理解

句子描述了小明的一个性格特点或学*态度,即他倾向于追求不切实际的目标,而不愿意从基础做起。这种描述可能在教育、职业规划或个人发展等情境中出现。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或建议某人改变其行为方式。语气的变化(如温和或严厉)会影响听者的接受程度。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 小明常常追求不切实际的目标,忽视了基础知识的学*。
  • 他总是梦想着高远的目标,却不愿意从基础做起。

. 文化与

成语

  • 好高骛远:源自《左传·僖公二十三年》,形容人追求过高而脱离实际。
  • 脚踏实地:源自《庄子·逍遥游》,形容人做事踏实、实际。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Ming always aims too high and is unwilling to learn basic knowledge in a down-to-earth manner.

重点单词

  • always (总是)
  • aims too high (好高骛远)
  • unwilling (不愿意)
  • basic knowledge (基础知识)
  • down-to-earth (脚踏实地)

翻译解读:句子传达了小明追求不切实际目标的态度,以及他对基础知识学*的忽视。

上下文和语境分析:在教育或职业发展背景下,这句话可能用于批评或建议小明改变其学*或工作方式。

相关成语

1. 【好高骛远】好:喜欢;骛:追求。比喻不切实际地追求过高过远的目标。

2. 【脚踏实地】脚踏在坚实的土地上。比喻做事踏实,认真。

相关词

1. 【好高骛远】 好:喜欢;骛:追求。比喻不切实际地追求过高过远的目标。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【脚踏实地】 脚踏在坚实的土地上。比喻做事踏实,认真。