句子
旷世逸才的他,在文学界引起了广泛的关注。
意思
最后更新时间:2024-08-23 13:46:50
语法结构分析
句子:“旷世逸才的他,在文学界引起了广泛的关注。”
- 主语:“他”
- 谓语:“引起了”
- 宾语:“广泛的关注”
- 定语:“旷世逸才的”(修饰主语“他”)
- 状语:“在文学界”(修饰谓语“引起了”)
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。
词汇学*
- 旷世逸才:形容某人才华横溢,超越时代。
- 他:代词,指代前文提到的人。
- 文学界:指文学领域或文学圈子。
- 引起:导致某事发生。
- 广泛的关注:大量的注意或兴趣。
语境理解
句子描述了一个才华横溢的人在文学领域引起了大量关注。这可能是因为他的作品、观点或行为在文学界产生了重大影响。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的才华或成就。语气积极,表达了对该人才华的认可和对其影响的重视。
书写与表达
- 同义表达:“他的卓越才华在文学界激起了广泛的兴趣。”
- 变式表达:“文学界对这位旷世逸才的关注度极高。”
文化与*俗
“旷世逸才”这个成语体现了对才华的极高评价,常用于文学、艺术等领域。在**文化中,对才华的认可和赞扬是一种传统美德。
英/日/德文翻译
- 英文:His extraordinary talent has garnered widespread attention in the literary world.
- 日文:彼の驚異的な才能は、文学界で広範な注目を集めている。
- 德文:Seine außergewöhnliche Begabung hat in der Literaturwelt großes Interesse geweckt.
翻译解读
- 英文:强调了他的非凡才能在文学界引起广泛关注。
- 日文:突出了他的惊人才能在文学界获得广泛关注。
- 德文:指出了他的非凡天赋在文学界激起了大量兴趣。
上下文和语境分析
句子可能在讨论某位文学家的成就或新作品发布时使用,强调其在文学界的影响力和受关注程度。
相关成语
1. 【旷世逸才】旷世:绝代;空前。逸才:超人的才智。当代少见的出众的才能。
相关词