句子
那个政客忘情负义,违背了选民的期望。
意思

最后更新时间:2024-08-20 14:36:17

语法结构分析

句子:“那个政客忘情负义,违背了选民的期望。”

  • 主语:那个政客
  • 谓语:违背了
  • 宾语:选民的期望
  • 状语:忘情负义(作为形容词短语修饰主语)

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 那个政客:指特定的政治人物,通常带有负面色彩。
  • 忘情负义:形容人无情无义,背信弃义。
  • 违背了:表示没有遵守或违反了某种期望或承诺。
  • 选民的期望:选民对政治人物的期待和信任。

同义词扩展

  • 忘情负义:背信弃义、不忠不义
  • 违背了:违反、辜负

语境理解

句子在特定情境中表达了对某个政客的失望和批评,暗示该政客没有履行对选民的承诺,辜负了选民的信任。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对政客行为的批评和不满。语气较为强烈,带有明显的负面情绪。

书写与表达

不同句式表达

  • 那个政客辜负了选民的信任,表现得忘情负义。
  • 选民的期望被那个政客无情地违背了。

文化与*俗

句子中“忘情负义”蕴含了传统文化中对忠诚和信义的重视。在文化中,政客被期望对选民负责,违背选民的期望被视为不道德的行为。

英/日/德文翻译

英文翻译:That politician was ungrateful and betrayed the expectations of the voters.

日文翻译:あの政治家は恩を忘れ、有権者の期待に背いた。

德文翻译:Dieser Politiker war undankbar und verriet die Erwartungen der Wähler.

重点单词

  • ungrateful (英) / 恩を忘れる (日) / undankbar (德)
  • betrayed (英) / 期待に背く (日) / verriet (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了政客的不感恩和背叛行为。
  • 日文翻译使用了“恩を忘れる”和“期待に背く”来表达类似的含义。
  • 德文翻译同样强调了政客的不感恩和背叛。

上下文和语境分析

句子通常出现在对政治人物行为的批评性讨论中,可能是在新闻报道、政治评论或社交媒体上。语境通常是政治环境,强调政客对选民的责任和义务。

相关成语

1. 【忘情负义】忘记别人对自己的情义,做出对不起他的事。

相关词

1. 【忘情负义】 忘记别人对自己的情义,做出对不起他的事。

2. 【政客】 指从事政治投机﹑玩弄权术以谋取私利的人。

3. 【期望】 对未来情况寄托希望或有所等待期望能有成功的一天; 又称数学期望”、均值”。概率论的基本概念。指随机变量ξ取值的加权平均数,其权数就是相应的概率或概率密度,常以eξ表示。期望由它的概率分布唯一确定,它反映了随机变量取值的平均,是随机变量最重要的数学特性。

4. 【违背】 违反;违拗违背大义|违背良心。

5. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。