句子
那个政客忘情负义,违背了选民的期望。
意思
最后更新时间:2024-08-20 14:36:17
语法结构分析
句子:“那个政客忘情负义,违背了选民的期望。”
- 主语:那个政客
- 谓语:违背了
- 宾语:选民的期望
- 状语:忘情负义(作为形容词短语修饰主语)
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 那个政客:指特定的政治人物,通常带有负面色彩。
- 忘情负义:形容人无情无义,背信弃义。
- 违背了:表示没有遵守或违反了某种期望或承诺。
- 选民的期望:选民对政治人物的期待和信任。
同义词扩展:
- 忘情负义:背信弃义、不忠不义
- 违背了:违反、辜负
语境理解
句子在特定情境中表达了对某个政客的失望和批评,暗示该政客没有履行对选民的承诺,辜负了选民的信任。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达对政客行为的批评和不满。语气较为强烈,带有明显的负面情绪。
书写与表达
不同句式表达:
- 那个政客辜负了选民的信任,表现得忘情负义。
- 选民的期望被那个政客无情地违背了。
文化与*俗
句子中“忘情负义”蕴含了传统文化中对忠诚和信义的重视。在文化中,政客被期望对选民负责,违背选民的期望被视为不道德的行为。
英/日/德文翻译
英文翻译:That politician was ungrateful and betrayed the expectations of the voters.
日文翻译:あの政治家は恩を忘れ、有権者の期待に背いた。
德文翻译:Dieser Politiker war undankbar und verriet die Erwartungen der Wähler.
重点单词:
- ungrateful (英) / 恩を忘れる (日) / undankbar (德)
- betrayed (英) / 期待に背く (日) / verriet (德)
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了政客的不感恩和背叛行为。
- 日文翻译使用了“恩を忘れる”和“期待に背く”来表达类似的含义。
- 德文翻译同样强调了政客的不感恩和背叛。
上下文和语境分析
句子通常出现在对政治人物行为的批评性讨论中,可能是在新闻报道、政治评论或社交媒体上。语境通常是政治环境,强调政客对选民的责任和义务。
相关成语
相关词