最后更新时间:2024-08-12 07:13:14
语法结构分析
句子:“养军千日,用军一时,工程师们平时精心设计,就是为了在建设重大工程时能够确保安全。”
- 主语:工程师们
- 谓语:精心设计
- 宾语:(省略,指他们的设计工作)
- 状语:平时
- 目的状语:为了在建设重大工程时能够确保安全
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 养军千日,用军一时:这是一个成语,意思是平时长期培养和准备,关键时刻才能发挥作用。
- 工程师们:指从事工程设计和技术工作的专业人员。
- 平时:日常,非特殊时期。
- 精心设计:仔细、用心地进行设计。
- 重大工程:规模大、影响深远的工程项目。
- 确保安全:保证工程的安全性。
语境理解
句子强调了工程师们在平时的工作中需要精心设计,以确保在建设重大工程时能够保障安全。这反映了工程设计的重要性以及对安全的高度重视。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调准备工作的重要性。在工程领域,这种表达强调了预防措施和细致规划的必要性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 工程师们日常的精心设计,旨在确保重大工程的安全。
- 为了在建设重大工程时确保安全,工程师们平时都会精心设计。
文化与*俗
- 养军千日,用军一时:这个成语源自军事领域,但在现代社会中被广泛应用于各个领域,强调长期准备的重要性。
- 工程师:在**,工程师是一个受到尊重的职业,与国家的基础设施建设和科技发展密切相关。
英/日/德文翻译
- 英文:"Training the army for a thousand days is for using it at a critical moment; engineers meticulously design in their daily work, all for ensuring safety during the construction of major projects."
- 日文:"千日の軍を養うのは、一時の用を為すためであり、エンジニアたちは普段から念入りに設計を行い、重大なプロジェクトの建設時に安全を確保するためである。"
- 德文:"Die Ausbildung der Armee über tausend Tage ist für den kritischen Moment; Ingenieure entwerfen sorgfältig im Alltag, alles um die Sicherheit bei der Errichtung von Großprojekten zu gewährleisten."
翻译解读
- 英文:强调了长期准备和关键时刻的重要性,以及工程师在日常工作中的细致设计。
- 日文:使用了日语中的成语表达,强调了长期准备和关键时刻的关系,以及工程师的日常工作。
- 德文:强调了长期准备和关键时刻的关系,以及工程师在日常工作中的细致设计。
上下文和语境分析
句子在工程领域的上下文中使用,强调了工程师在日常工作中的重要性和对安全的重视。这种表达在强调预防措施和细致规划的必要性时非常有用。
1. 【一时】 一年四季之一;一个季度三月而为一时|三时务农,而一时讲武; 一个时期独步一时|彼一时也,此一时也; 暂时;一会儿不计一时的得失|一时晴,一时阴|竞一时之虚誉; 一世;当代冠于一时而振于百世|诸葛亮亦一时之杰也; 同时;一齐一时齐发,众妙毕备|一时俱至; 当时;即刻一时手足无措|一时想不起来; 难得的时机千载一时|欲建不世之功业,此百代之一时也。
2. 【工程】 土木建筑或其他生产、制造部门用比较大而复杂的设备来进行的工作,如土木工程、机械工程、化学工程、采矿工程、水利工程等; 泛指某项需要投入巨大人力和物力的工作菜篮子~(指解决城镇蔬菜、副食供应问题的规划和措施)。
3. 【工程师】 技术干部的职务名称之一。能够独立完成某一专门技术任务的设计、施工工作的专门人员。
4. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。
5. 【建设】 创立新事业;增加新设施经济~ㄧ组织~ㄧ~家园ㄧ~现代化强国 ◇思想~。
6. 【用军】 使用军队作战。
7. 【重大】 谓物体大而沉重; 大而重要; 指高而重要的官位; 指诗文风格凝重,气象阔大。