句子
每当我收到平安家书,心里就感到无比的温暖和安心。
意思

最后更新时间:2024-08-19 19:11:45

1. 语法结构分析

  • 主语:“我”
  • 谓语:“感到”
  • 宾语:“无比的温暖和安心”
  • 状语:“每当我收到平安家书”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 每当我:表示每次发生某事时的条件或情况。
  • 收到:接受或获得某物。
  • 平安家书:指家人寄来的报平安的信件。
  • 心里:内心或情感状态。
  • 无比:非常,极其。
  • 温暖:温馨、舒适的感觉。
  • 安心:放心,没有忧虑。

3. 语境理解

句子表达了在收到家人报平安的信件时,内心感到的温馨和放心。这种情感在特定的情境中,如远离家乡或亲人时,尤为强烈。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于表达对家人的思念和关心。礼貌用语和隐含意义体现在“平安家书”这一表达中,暗示了对家人安全的关心和期盼。

5. 书写与表达

  • 同义表达:“每当阅读家人的平安信,我的内心便充满了温馨和宁静。”
  • 变化句式:“内心的温暖和安心,总是在我收到平安家书时油然而生。”

. 文化与

“平安家书”在*文化中有着深厚的意义,尤其是在古代,书信是家人之间传递信息和情感的主要方式。这种俗体现了对家人的牵挂和对平安的期盼。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Whenever I receive a letter of peace from home, I feel an immense warmth and reassurance in my heart."
  • 日文翻译:"家族からの平安の手紙を受け取るたびに、心の中にはとても温かみと安心感が広がります。"
  • 德文翻译:"Immer wenn ich einen Friedensbrief von zu Hause erhalte, fühle ich in meinem Herzen eine unbeschreibliche Wärme und Sicherheit."

翻译解读

  • 英文:强调了“letter of peace”和“immense warmth”,传达了强烈的情感。
  • 日文:使用了“温かみ”和“安心感”,表达了温馨和放心的感觉。
  • 德文:使用了“unbeschreibliche Wärme”和“Sicherheit”,强调了情感的深度和安全感。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述思乡、家庭关系或个人情感的文章中。语境分析表明,这句话强调了家庭联系和情感支持的重要性。

相关成语

1. 【平安家书】报告家人平安的书信。

相关词

1. 【安心】 存心;居心:~不善|谁知他安的什么心?

2. 【平安家书】 报告家人平安的书信。

3. 【心里】 胸膛里面; 思想里;头脑里; 犹心中。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。