句子
那个脱口秀演员的段子真是令人捧腹,让人忍不住一次又一次地笑。
意思

最后更新时间:2024-08-10 10:58:28

语法结构分析

句子:“那个脱口秀演员的段子真是令人捧腹,让人忍不住一次又一次地笑。”

  • 主语:“那个脱口秀演员的段子”
  • 谓语:“真是令人捧腹”和“让人忍不住一次又一次地笑”
  • 宾语:无直接宾语,但“令人捧腹”和“让人忍不住一次又一次地笑”可以视为谓语的间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 脱口秀演员:指从事脱口秀表演的专业人士。
  • 段子:指幽默或讽刺的小故事或笑话。
  • 令人捧腹:形容非常有趣,让人忍不住大笑。
  • 忍不住:无法控制自己,不得不做某事。
  • 一次又一次:反复多次。

同义词扩展

  • 脱口秀演员:喜剧演员、笑匠
  • 段子:笑话、趣闻
  • 令人捧腹:笑破肚皮、笑到不行
  • 忍不住:禁不住、情不自禁

语境分析

句子描述了一个脱口秀演员的表演效果,强调其幽默程度极高,能够持续引发观众的笑声。这种描述常见于娱乐节目或社交场合中,用于表达对表演者的赞赏。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子通常用于分享个人对某个表演的感受,或者在讨论娱乐话题时表达对某个演员的喜爱。语气上,这是一种积极的、赞赏的表达方式。

书写与表达

不同句式表达

  • 那个脱口秀演员的幽默真是让人捧腹大笑,笑声不断。
  • 他的段子如此有趣,让人一次又一次地笑出声。

文化与*俗

脱口秀作为一种表演艺术,在西方文化中尤为流行,近年来在**也逐渐受到欢迎。段子作为脱口秀的核心内容,反映了社会现象和文化趋势,同时也是演员与观众互动的重要方式。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The comedian's jokes are truly hilarious, making people laugh over and over again."

重点单词

  • comedian: 喜剧演员
  • hilarious: 非常有趣的
  • making people: 让人
  • laugh over and over again: 一次又一次地笑

翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,强调了段子的幽默效果和观众的反应。

上下文和语境分析: 在英语文化中,脱口秀(comedy show)是一种常见的娱乐形式,观众对幽默的反应通常被视为对表演者的肯定。因此,这样的句子在英语语境中也是对表演者的一种赞赏。

相关成语

1. 【令人捧腹】捧腹:捂着肚子。让人捂着肚子。形容笑得很厉害。

相关词

1. 【令人捧腹】 捧腹:捂着肚子。让人捂着肚子。形容笑得很厉害。

2. 【段子】 大鼓、相声、评书等曲艺中可以一次表演完的节目;指有某种特殊意味或内涵的一段话、一段短文等:黄~(黄色笑话)。

3. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。

4. 【脱口秀】 指广播、电视中主持人或嘉宾以现场谈话为主的节目形式。