句子
这个社区的居民每周末都会在公园里举行晨练,已经习以成俗。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:20:14

语法结构分析

句子:“这个社区的居民每周末都会在公园里举行晨练,已经*以成俗。”

  • 主语:这个社区的居民
  • 谓语:举行
  • 宾语:晨练
  • 状语:每周末、在公园里
  • 补语:已经*以成俗

句子时态为现在时,表示当前的*惯性动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 社区:指一群人居住的区域,强调共同生活和互动。
  • 居民:居住在某地的人。
  • 每周末:每周的周末,表示定期性。
  • 公园:公共绿地,供人们休闲娱乐。
  • 晨练:早晨进行的体育锻炼。
  • 以成俗惯成为常规,强调长期形成的*惯。

语境理解

句子描述了一个社区居民的日常活动,即每周末在公园进行晨练,这一活动已经成为他们的*惯。这反映了社区居民的健康意识和集体活动的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述和解释社区居民的日常*惯。这种描述有助于建立社区的正面形象,传达出居民之间的团结和健康生活方式。

书写与表达

  • 同义表达:这个社区的居民每周都会在公园里进行晨练,这一*惯已经根深蒂固。
  • 变化句式:每周末,这个社区的居民都会在公园里举行晨练,这已经成为他们的传统。

文化与*俗探讨

  • 晨练:在*文化中,晨练是一种普遍的健康惯,尤其在中老年人群中更为常见。
  • 以成俗:强调惯的力量和长期形成的文化特征。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The residents of this community hold morning exercises in the park every weekend, which has become a customary practice.
  • 日文翻译:このコミュニティの住民は毎週末、公園で朝の運動を行い、それが慣習となっています。
  • 德文翻译:Die Bewohner dieser Gemeinschaft halten jeden Wochenende im Park Morgengymnastik, was zu einer Gewohnheit geworden ist.

翻译解读

  • 重点单词
    • community (社区)
    • residents (居民)
    • every weekend (每周末)
    • park (公园)
    • morning exercises (晨练)
    • customary practice (*以成俗)

上下文和语境分析

句子在描述一个社区的日常活动时,强调了这一活动的定期性和已经成为*惯的特点。这种描述有助于理解社区的文化和居民的生活方式。

相关成语

1. 【习以成俗】俗:习惯。长期以来就是这样做,成了习俗。

相关词

1. 【习以成俗】 俗:习惯。长期以来就是这样做,成了习俗。

2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

3. 【晨练】 在早晨进行练习或锻炼:参加~的老人,有的做气功,有的打太极拳。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。