句子
在佛教仪式中,僧人常常剪发披缁,表示出家的决心。
意思
最后更新时间:2024-08-12 21:53:02
语法结构分析
句子:“在**仪式中,僧人常常剪发披缁,表示出家的决心。”
- 主语:僧人
- 谓语:剪发披缁
- 宾语:无直接宾语,但“剪发披缁”作为谓语动词短语,表示动作的对象是僧人的头发和衣着。
- 状语:在**仪式中,常常,表示出家的决心
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- **仪式:指中的各种活动和典礼。
- 僧人:指出家修行的**徒。
- 剪发:指剃除头发,是出家仪式的一部分。
- 披缁:指穿上僧袍,缁色是僧袍的颜色,代表出家。
- 表示:在这里指通过某种行为来传达某种意义或决心。
- 出家的决心:指出家修行的坚定意愿。
语境理解
句子描述了仪式中僧人通过剪发和披缁来表达出家的决心。这种行为在文化中具有重要意义,是僧人正式成为出家人的标志。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于解释仪式的某个环节,或者在讨论文化时提及。它传达了僧人对修行的承诺和决心。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “僧人在**仪式中通常会剪发并披上缁衣,以此来表明他们出家的决心。”
- “在**的仪式上,僧人们通过剪发和披缁来展示他们出家的坚定意愿。”
文化与*俗
- 剪发:在**中,剪发象征着舍弃世俗,追求精神上的净化。
- 披缁:缁衣是僧人的传统服饰,代表清净和修行。
英/日/德文翻译
- 英文:In Buddhist ceremonies, monks often cut their hair and don the black robe to signify their resolve to become monks.
- 日文:仏教の儀式では、僧侶はしばしば髪を切り、黒い法衣を着て、出家の決意を示します。
- 德文:In buddhistischen Zeremonien schneiden Mönche oft ihre Haare und ziehen die schwarze Robe an, um ihren Entschluss, Mönch zu werden, zu bezeugen.
翻译解读
- 重点单词:
- Buddhist ceremonies (**仪式)
- monks (僧人)
- cut their hair (剪发)
- don the black robe (披缁)
- signify (表示)
- resolve (决心)
- become monks (出家)
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论文化、仪式或僧人生活的文本中。它强调了僧人通过特定仪式行为来表达他们对修行的承诺和决心。
相关成语
相关词