句子
战争结束后,许多士兵一息奄奄地被送往医院。
意思
最后更新时间:2024-08-07 14:16:28
语法结构分析
句子:“战争结束后,许多士兵一息奄奄地被送往医院。”
- 主语:许多士兵
- 谓语:被送往
- 宾语:医院
- 状语:战争结束后、一息奄奄地
时态:过去时,表示战争结束后的情况。 语态:被动语态,强调士兵被送往医院的状态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 战争:war
- 结束:end
- 许多:many
- 士兵:soldiers
- 一息奄奄:on the brink of death, barely alive
- 被送往:be sent to
- 医院:hospital
同义词:
- 一息奄奄:奄奄一息、垂死、濒临死亡
- 被送往:被送到、被运送
反义词:
- 一息奄奄:生机勃勃、精力充沛
语境理解
句子描述了战争结束后,士兵们生命垂危的状态,需要紧急送往医院接受治疗。这个情境强调了战争的残酷性和士兵们所遭受的苦难。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于描述战争的后果,强调战争对士兵生命的影响。语气可能是沉重的,表达对士兵的同情和对战争的谴责。
书写与表达
不同句式表达:
- 战争结束后,许多生命垂危的士兵被紧急送往医院。
- 在战争结束后,许多士兵处于濒死状态,被送往医院救治。
文化与*俗
句子中的“一息奄奄”反映了**文化中对生命脆弱性的认识。战争作为一个历史和文化中的常见主题,常常被用来探讨和平与冲突的议题。
英/日/德文翻译
英文翻译:After the war, many soldiers on the brink of death were sent to the hospital. 日文翻译:戦争が終わった後、多くの兵士が死にかけて病院に運ばれた。 德文翻译:Nach dem Krieg wurden viele Soldaten, die am Rande des Todes standen, ins Krankenhaus gebracht.
重点单词:
- brink (英) / 死にかけ (日) / Rande (德)
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了士兵生命垂危的状态。
- 日文翻译使用了“死にかけ”来表达同样的意思。
- 德文翻译也准确传达了士兵濒死的状态。
上下文和语境分析
句子在描述战争后果的上下文中,强调了士兵的生命危险和急需医疗救助的情况。这个语境突出了战争的残酷性和对个体生命的威胁。
相关成语
1. 【一息奄奄】只有微弱的一口气。形容垂死之状。
相关词