句子
这幅画中的女子,宛如九天仙女,令人心生敬仰。
意思

最后更新时间:2024-08-09 20:36:12

语法结构分析

句子:“这幅画中的女子,宛如九天仙女,令人心生敬仰。”

  • 主语:这幅画中的女子
  • 谓语:宛如、令人心生敬仰
  • 宾语:九天仙女

这是一个陈述句,描述了画中女子的美丽和令人敬仰的特质。句子使用了比喻(宛如九天仙女)来强调女子的非凡之美。

词汇学*

  • 这幅画:指特定的画作。
  • 女子:女性人物。
  • 宛如:如同,比喻。
  • 九天仙女:神话中的美丽仙女,居住在九天之上。
  • 令人心生敬仰:使人产生深深的尊敬和敬佩之情。

语境理解

句子描述了一幅画中的女子,其美丽和气质被比喻为九天仙女,这种比喻在**文化中常用来形容女性的非凡之美和超凡脱俗的气质。这种描述可能出现在艺术评论、文学作品或日常赞美中。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞美某幅画中的女性形象,或者在更广泛的社交场合中赞美某位女性的美丽和气质。使用这样的比喻表达,可以增强赞美的效果,使听者感受到说话者的真诚和敬意。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这幅画中的女子,美若九天仙女,让人心生敬仰。
  • 她的美丽,在这幅画中宛如九天仙女,令人敬仰不已。

文化与*俗

  • 九天仙女:在**神话中,仙女是居住在天上的美丽女性,具有超凡的能力和美丽。将女性比喻为九天仙女,是对其美丽和气质的高度赞美。
  • 心生敬仰:表达了对某人或某物的深深尊敬和敬佩,常用于正式或庄重的场合。

英/日/德文翻译

  • 英文:The woman in this painting, like a fairy from the ninth heaven, inspires awe and reverence.
  • 日文:この絵の中の女性は、まるで九天の仙女のようで、心からの敬意を抱かせます。
  • 德文:Die Frau in diesem Bild, wie eine Fee aus dem neunten Himmel, erregt Ehrfurcht und Verehrung.

翻译解读

  • 英文:强调了画中女子的美丽和超凡气质,以及这种美丽如何激发人们的敬畏和尊敬。
  • 日文:使用了“九天の仙女”这一文化比喻,表达了女子的非凡之美和令人敬佩的气质。
  • 德文:通过“neunten Himmel”这一比喻,传达了女子的美丽和超凡气质,以及这种美丽如何引起人们的敬畏和尊敬。

上下文和语境分析

这句话可能出现在艺术评论、文学作品或日常赞美中,用来形容一幅画中的女性形象的非凡之美和超凡脱俗的气质。在不同的文化和社会背景下,这样的比喻可能会有不同的理解和感受。

相关成语

1. 【九天仙女】指天上的仙女,比喻绝色美女。

相关词

1. 【九天仙女】 指天上的仙女,比喻绝色美女。

2. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。

3. 【女子】 女性的人。

4. 【宛如】 委曲顺从貌; 好象;仿佛。

5. 【敬仰】 敬重仰慕他是青年们~的导师。