句子
在谈判中,他拈斤播两,最终达成了一个双方都满意的结果。
意思

最后更新时间:2024-08-21 18:25:58

语法结构分析

句子:“在谈判中,他拈斤播两,最终达成了一个双方都满意的结果。”

  • 主语:他
  • 谓语:拈斤播两、达成了
  • 宾语:一个双方都满意的结果
  • 状语:在谈判中、最终

句子时态为一般过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,用于陈述一个事实。

词汇分析

  • 拈斤播两:这是一个成语,意思是比喻在谈判或交易中精打细算,权衡利弊。
  • 达成:完成,达到预期的结果。
  • 双方都满意的结果:指谈判或协商的结果对参与的双方都是可接受的。

语境分析

句子描述了在谈判过程中,某人通过精明的计算和权衡,最终实现了对双方都有利的结果。这反映了在商业或政治谈判中,通过细致的考量和平衡各方利益,可以达到共赢的局面。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于描述谈判的成功,强调了谈判者的技巧和智慧。同时,它也传达了一种积极的信息,即通过努力和智慧可以实现双赢。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在谈判中精打细算,最终实现了双方都满意的结果。
  • 通过在谈判中的细致考量,他成功地达成了一个双赢的结果。

文化与*俗

  • 拈斤播两:这个成语反映了**文化中对于精明和细致的重视。在商业和政治活动中,这种精打细算的态度被视为一种美德。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the negotiation, he weighed every ounce, and ultimately reached a result that satisfied both parties.
  • 日文翻译:交渉の中で、彼は細かいことまで計算し、最終的に双方が満足する結果を達成した。
  • 德文翻译:Im Verhandlung, hat er jedes Detail abgewogen und schließlich ein Ergebnis erzielt, das beide Parteien zufriedenstellt.

翻译解读

  • 重点单词:weigh every ounce(精打细算)、reached(达成)、satisfied(满意)
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即通过细致的考量和权衡,实现了对双方都有利的结果。
相关成语

1. 【拈斤播两】犹言斤斤计较。指对无关紧要的事过分计较。

相关词

1. 【拈斤播两】 犹言斤斤计较。指对无关紧要的事过分计较。

2. 【方都】 大都;大城。

3. 【最终】 最后。

4. 【满意】 决意,一心一意; 意愿得到满足; 满以为;原先料想; 犹充盈。

5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

6. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

7. 【达成】 经商谈后得到(结果)、形成(意见):~协议。