句子
小华洗完衣服后,洗衣机里的泡沫被冲洗得一干二净。
意思
最后更新时间:2024-08-07 13:24:24
语法结构分析
-
主语:小华
-
谓语:洗完
-
宾语:衣服
-
其他成分:
- 状语:后
- 定语:洗衣机里的
- 补语:被冲洗得一干二净
-
时态:过去完成时(表示动作在另一个过去动作之前完成) *. 语态:被动语态(“被冲洗”)
-
句型:陈述句
词汇学*
- 小华:人名,指代一个具体的人。
- 洗完:动词短语,表示完成洗涤的动作。
- 衣服:名词,指洗涤的对象。
- 洗衣机:名词,指用于洗涤衣服的机器。
- 泡沫:名词,指洗涤过程中产生的泡沫。 *. 被冲洗:被动语态,表示泡沫被水流冲走。
- 一干二净:成语,表示非常干净,没有任何残留。
语境理解
- 句子描述了小华完成洗衣后的一个具体场景,即洗衣机中的泡沫被彻底冲洗干净。
- 这个场景在日常生活中很常见,反映了家务劳动的一个环节。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于描述一个具体的家务活动的结果。
- 使用“一干二净”这个成语增加了表达的形象性和生动性。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 小华洗完衣服后,洗衣机里的泡沫完全消失了。
- 洗衣机里的泡沫在小华洗完衣服后被彻底冲洗干净。
文化与*俗
- 句子反映了**人日常生活中对家务劳动的重视。
- “一干二净”这个成语在**文化中常用来形容事物非常干净,没有任何污渍或残留。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After Xiao Hua finished washing the clothes, the foam in the washing machine was rinsed clean.
- 日文翻译:小華が洗濯を終えた後、洗濯機の中の泡はすっかりすすぎ流されました。
- 德文翻译:Nachdem Xiao Hua das Waschen beendet hatte, wurde der Schaum im Waschmaschine vollständig gespült.
翻译解读
- 英文翻译中使用了“finished washing”来表示“洗完”,“was rinsed clean”来表示“被冲洗得一干二净”。
- 日文翻译中使用了“洗濯を終えた”来表示“洗完”,“すっかりすすぎ流されました”来表示“被冲洗得一干二净”。
- 德文翻译中使用了“beendet hatte”来表示“洗完”,“vollständig gespült”来表示“被冲洗得一干二净”。
上下文和语境分析
- 句子在上下文中可能出现在描述家务活动的对话或文章中。
- 语境可能涉及家庭生活、日常清洁或家务分工等话题。
相关成语
1. 【一干二净】形容十分彻底,一点儿也不剩。
相关词