最后更新时间:2024-08-20 09:46:27
语法结构分析
句子:“这位作家以其德言容功的文风,吸引了大量的读者。”
- 主语:这位作家
- 谓语:吸引了
- 宾语:大量的读者
- 定语:以其德言容功的文风(修饰“文风”)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这位作家:指特定的某位作家。
- 以其德言容功的文风:指作家的文风具有德行、言辞、容貌和功绩的特点。
- 吸引了:动词,表示吸引了某人的注意力或兴趣。
- 大量的读者:指数量众多的读者。
语境分析
句子描述了一位作家因其独特的文风而吸引了众多读者。这里的“德言容功”可能指的是作家的道德品质、言辞表达、外在形象和成就。在文学领域,这样的文风往往能够赢得读者的尊重和喜爱。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某位作家的文风,或者在讨论文学作品时提及。使用这样的句子可以表达对作家的高度评价和尊重。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位作家的文风因其德言容功而广受欢迎,吸引了众多读者。
- 因其德言容功的文风,这位作家赢得了大量读者的青睐。
文化与*俗
“德言容功”是一个成语,源自**传统文化,强调一个人的德行、言辞、容貌和功绩。在文学领域,这样的评价意味着作家不仅在文学创作上有成就,而且在个人品德和形象上也值得尊敬。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This writer has attracted a large number of readers with his/her literary style characterized by virtue, eloquence, appearance, and achievement.
- 日文翻译:この作家は、徳、言葉、外見、功績に特徴づけられる文体で、多くの読者を引き寄せています。
- 德文翻译:Dieser Schriftsteller hat eine große Anzahl von Lesern mit seinem literaris
1. 【德言容功】德:妇德,品德。言:言辞。容:容貌。功:女红(旧指女子所做的针线活)。封建礼教要求妇女应具备的品德。
1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。
2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。
3. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。
4. 【德言容功】 德:妇德,品德。言:言辞。容:容貌。功:女红(旧指女子所做的针线活)。封建礼教要求妇女应具备的品德。
5. 【文风】 文章的风格; 使用语言文字的作风; 学文的风气; 文德教化之风。
6. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。