句子
这家医院离我们学校只有一箭之地,紧急情况时能迅速到达。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:41:17

语法结构分析

句子:“这家医院离我们学校只有一箭之地,紧急情况时能迅速到达。”

  • 主语:这家医院
  • 谓语:离
  • 宾语:我们学校
  • 状语:只有一箭之地
  • 从句:紧急情况时能迅速到达(条件状语从句)

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 这家医院:指代具体的医院。
  • :表示距离。
  • 我们学校:指代说话者所在的学校。
  • 只有:表示仅仅、不过是。
  • 一箭之地:成语,比喻距离很近。
  • 紧急情况:指突发且需要立即处理的情况。
  • :表示有能力或可能性。
  • 迅速:表示速度快。
  • 到达:表示抵达某个地方。

语境分析

句子描述了医院与学校之间的距离很近,强调在紧急情况下可以快速到达医院。这种描述在实际生活中常见于介绍地理位置或应急设施的便利性。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调地理位置的便利性,特别是在紧急情况下能够迅速获得医疗援助的重要性。这种表达方式通常用于介绍或推荐某个地点的优势。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这家医院距离我们学校非常近,紧急情况下可以快速抵达。”
  • “我们学校附近有一家医院,紧急时能够迅速到达。”

文化与习俗

  • 一箭之地:这个成语源自古代,当时弓箭是主要的远程武器,一箭之地意味着距离非常近,可以迅速到达。这个成语体现了汉语中常用的比喻和形象表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:This hospital is just a stone's throw away from our school, and can be quickly reached in case of emergency.
  • 日文:この病院は私たちの学校からほんの一箭の距離で、緊急時にはすぐに到着できます。
  • 德文:Dieses Krankenhaus ist nur einen Pfeilwurf von unserer Schule entfernt und kann bei Notfällen schnell erreicht werden.

翻译解读

  • 英文:使用了“a stone's throw away”这个表达,与“一箭之地”有相似的含义,都表示距离很近。
  • 日文:使用了“一箭の距離”直接翻译了成语,保留了原意。
  • 德文:使用了“einen Pfeilwurf”来表达距离很近,与中文成语有相似的比喻。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于介绍地理位置的优势,特别是在紧急情况下能够迅速获得医疗援助的重要性。这种描述在介绍学校周边设施或推荐某个地点时常见。

相关成语

1. 【一箭之地】古人用箭射出的长度做度量,每箭的距离约为一百三十步左右。相当于一箭射程的距离。比喻相距不远。

相关词

1. 【一箭之地】 古人用箭射出的长度做度量,每箭的距离约为一百三十步左右。相当于一箭射程的距离。比喻相距不远。

2. 【医院】 治疗和护理病人的机构,也兼做健康检查、疾病预防等工作。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【迅速】 速度高,非常快。