句子
这家医院离我们学校只有一箭之地,紧急情况时能迅速到达。
意思
最后更新时间:2024-08-07 19:41:17
语法结构分析
句子:“这家医院离我们学校只有一箭之地,紧急情况时能迅速到达。”
- 主语:这家医院
- 谓语:离
- 宾语:我们学校
- 状语:只有一箭之地
- 从句:紧急情况时能迅速到达(条件状语从句)
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 这家医院:指代具体的医院。
- 离:表示距离。
- 我们学校:指代说话者所在的学校。
- 只有:表示仅仅、不过是。
- 一箭之地:成语,比喻距离很近。
- 紧急情况:指突发且需要立即处理的情况。
- 能:表示有能力或可能性。
- 迅速:表示速度快。
- 到达:表示抵达某个地方。
语境分析
句子描述了医院与学校之间的距离很近,强调在紧急情况下可以快速到达医院。这种描述在实际生活中常见于介绍地理位置或应急设施的便利性。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调地理位置的便利性,特别是在紧急情况下能够迅速获得医疗援助的重要性。这种表达方式通常用于介绍或推荐某个地点的优势。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这家医院距离我们学校非常近,紧急情况下可以快速抵达。”
- “我们学校附近有一家医院,紧急时能够迅速到达。”
文化与习俗
- 一箭之地:这个成语源自古代,当时弓箭是主要的远程武器,一箭之地意味着距离非常近,可以迅速到达。这个成语体现了汉语中常用的比喻和形象表达方式。
英/日/德文翻译
- 英文:This hospital is just a stone's throw away from our school, and can be quickly reached in case of emergency.
- 日文:この病院は私たちの学校からほんの一箭の距離で、緊急時にはすぐに到着できます。
- 德文:Dieses Krankenhaus ist nur einen Pfeilwurf von unserer Schule entfernt und kann bei Notfällen schnell erreicht werden.
翻译解读
- 英文:使用了“a stone's throw away”这个表达,与“一箭之地”有相似的含义,都表示距离很近。
- 日文:使用了“一箭の距離”直接翻译了成语,保留了原意。
- 德文:使用了“einen Pfeilwurf”来表达距离很近,与中文成语有相似的比喻。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能用于介绍地理位置的优势,特别是在紧急情况下能够迅速获得医疗援助的重要性。这种描述在介绍学校周边设施或推荐某个地点时常见。
相关成语
1. 【一箭之地】古人用箭射出的长度做度量,每箭的距离约为一百三十步左右。相当于一箭射程的距离。比喻相距不远。
相关词