句子
这个项目的计划书空咄咄,缺乏详细的执行步骤。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:53:02

语法结构分析

句子:“这个项目的计划书空咄咄,缺乏详细的执行步骤。”

  • 主语:这个项目的计划书
  • 谓语:缺乏
  • 宾语:详细的执行步骤
  • 修饰语:空咄咄(形容词短语,修饰主语)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 空咄咄:形容词,意指空洞、不充实。
  • 缺乏:动词,表示没有或不足。
  • 详细的:形容词,强调细节的完整性。
  • 执行步骤:名词短语,指实施计划的具体步骤。

同义词扩展

  • 空咄咄:空洞、空泛、空虚
  • 缺乏:不足、缺失、匮乏
  • 详细的:详尽的、细致的、具体的

语境理解

句子表达了对某个项目计划书的不满,认为其内容空洞,没有提供足够具体的实施步骤。这种批评可能出现在项目评估、团队讨论或上级对下级的指导中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表达批评或建议,语气较为直接。在不同的语境中,可以通过调整语气或使用更委婉的表达方式来减轻批评的直接性。

书写与表达

不同句式表达

  • 这个项目的计划书内容空洞,没有提供详细的执行步骤。
  • 计划书对于执行步骤的描述不够详细,显得空泛。
  • 项目的计划书缺乏具体的执行步骤,内容显得空洞。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但“空咄咄”这个表达可能带有一定的文化色彩,暗示了一种对内容质量的评价标准。

英/日/德文翻译

英文翻译:The project's plan is hollow, lacking detailed execution steps.

日文翻译:このプロジェクトの計画書は中身が空っぽで、詳細な実行手順が欠けています。

德文翻译:Der Plan des Projekts ist leer, fehlen detaillierte Ausführungsschritte.

重点单词

  • hollow (空洞的) - 空咄咄
  • lacking (缺乏) - 缺乏
  • detailed (详细的) - 详细的
  • execution steps (执行步骤) - 実行手順 (日), Ausführungsschritte (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“hollow”来对应“空咄咄”,“lacking”对应“缺乏”。
  • 日文翻译使用了“中身が空っぽで”来表达“空咄咄”,“詳細な実行手順が欠けています”对应“缺乏详细的执行步骤”。
  • 德文翻译使用了“leer”来表达“空咄咄”,“fehlen detaillierte Ausführungsschritte”对应“缺乏详细的执行步骤”。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即对项目计划书的内容不满,认为其缺乏具体的实施步骤。不同语言的表达方式略有差异,但都能准确传达原句的意思。
相关成语

1. 【书空咄咄】为叹息、愤慨、惊诧的的典实。

相关词

1. 【书空咄咄】 为叹息、愤慨、惊诧的的典实。

2. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。

3. 【步骤】 事情进行的程序:有计划、有~地开展工作。

4. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

6. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

8. 【项目】 事物分成的门类。