句子
在寒冷的冬日,黑裘大衣是他的首选,因为它既保暖又时尚。
意思

最后更新时间:2024-08-12 09:48:16

语法结构分析

句子:“在寒冷的冬日,黑裘大衣是他的首选,因为它既保暖又时尚。”

  • 主语:黑裘大衣
  • 谓语:是
  • 宾语:他的首选
  • 状语:在寒冷的冬日
  • 原因状语从句:因为它既保暖又时尚

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 寒冷的冬日:形容词“寒冷的”修饰名词“冬日”,表示天气状况。
  • 黑裘大衣:名词短语,指一种特定的大衣。
  • 首选:名词,表示在众多选择中最优先考虑的。
  • 保暖:动词,保持温暖。
  • 时尚:形容词,流行的,符合当前潮流的。

语境理解

句子描述了在寒冷的冬季,某人选择黑裘大衣作为他的首选服装,原因是这种大衣既保暖又时尚。这反映了个人在选择服装时的实用性和审美追求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于推荐或描述某人的着装选择。使用“首选”一词表明了强烈的偏好,而“因为它既保暖又时尚”则提供了选择的具体理由,增加了说服力。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • “在冬季,他总是选择黑裘大衣,因为它既保暖又时尚。”
    • “黑裘大衣因其保暖和时尚的特点,成为他在寒冷冬日的首选。”

文化与习俗

  • 黑裘大衣:可能与高档、正式的场合相关,也可能与某些文化中的传统服饰有关。
  • 保暖与时尚:反映了现代社会对服装功能性和美观性的双重追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"On cold winter days, the black fur coat is his preferred choice because it is both warm and stylish."
  • 日文翻译:"寒い冬の日には、黒い毛皮のコートが彼の第一候補です。なぜなら、それは暖かくてスタイリッシュだからです。"
  • 德文翻译:"An kalten Wintertagen ist der schwarze Pelzmantel seine bevorzugte Wahl, weil er sowohl warm als auch stilvoll ist."

翻译解读

  • 重点单词
    • 首选:preferred choice / 第一候補 / bevorzugte Wahl
    • 保暖:warm / 暖かい / warm
    • 时尚:stylish / スタイリッシュ / stilvoll

上下文和语境分析

句子可能在讨论冬季服装选择时出现,强调了实用性(保暖)和审美性(时尚)的结合。这种选择可能受到个人品味、气候条件和社会文化因素的影响。

相关词

1. 【保暖】 保持温度,通常指不让外部的寒气侵入:~御寒|~内衣。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【寒冷】 冷:气候~|~的季节。

4. 【时尚】 外在行为模式很快流传于社会的现象。如衣着、发型、语言等方面的一种异乎寻常的亚文化及其行为模式,往往很快吸引许多人竞相模仿,广为流传。

5. 【首选】 科举时代以第一名登第的人; 犹上品。