最后更新时间:2024-08-12 04:55:31
语法结构分析
句子:“社区发展计划强调邻里之间的共存共荣,以增强社区凝聚力。”
- 主语:社区发展计划
- 谓语:强调
- 宾语:邻里之间的共存共荣
- 状语:以增强社区凝聚力
这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 社区发展计划:指旨在促进社区整体发展的规划和行动。
- 强调:着重指出,使重要性突出。
- 邻里之间:指社区内的居民之间的关系。
- 共存共荣:共同生活并共同繁荣。
- 增强:加强,使更强大。
- 社区凝聚力:社区成员之间的团结和紧密联系。
语境理解
这个句子强调了社区发展计划的目标是通过促进邻里之间的共存共荣来增强社区的凝聚力。这通常发生在社区建设或社区活动中,旨在通过加强居民之间的联系来提升社区的整体福祉。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于社区会议、公告或宣传材料中,目的是传达社区发展的愿景和策略,鼓励居民参与和支持社区活动。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 为了增强社区凝聚力,社区发展计划着重于促进邻里之间的共存共荣。
- 社区发展计划的目标是,通过邻里之间的共存共荣,来加强社区的凝聚力。
文化与习俗
在许多文化中,社区凝聚力被视为社会稳定和和谐的关键因素。共存共荣的概念体现了集体主义价值观,强调个体与集体的和谐共生。
英/日/德文翻译
- 英文:The community development plan emphasizes the coexistence and prosperity among neighbors to enhance community cohesion.
- 日文:コミュニティ開発計画は、近隣の共存と繁栄を強調し、コミュニティの結束力を高めることを目指しています。
- 德文:Der Gemeindenentwicklungsplan betont die Koexistenz und Prosperität unter Nachbarn, um die Gemeinschaftszusammenhalt zu stärken.
翻译解读
在翻译中,“共存共荣”可以翻译为“coexistence and prosperity”(英文)、“共存と繁栄”(日文)和“Koexistenz und Prosperität”(德文),这些翻译都准确地传达了原句的含义。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论社区发展、社会政策或城市规划的文本中。它强调了通过加强邻里关系来提升社区整体福祉的重要性。
1. 【共存共荣】共同存在,共同繁荣。一般多指国与国之间的关系。
1. 【共存共荣】 共同存在,共同繁荣。一般多指国与国之间的关系。
2. 【凝聚力】 内聚力;泛指使人或物聚集到一起的力量:增强集体的~。
3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
4. 【增强】 增加;增进;加强。
5. 【强调】 特别着重或着重提出。
6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
7. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
8. 【邻里】 指家庭所在的乡里,也指市镇上互相邻接的一些街道:~服务站;同一乡里的人:~纷纷前来祝贺。