句子
在辩论赛中,一方因为论据不足,开始丢盔抛甲,失去了说服力。
意思

最后更新时间:2024-08-09 12:06:27

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,一方因为论据不足,开始丢盔抛甲,失去了说服力。”

  • 主语:一方
  • 谓语:开始丢盔抛甲,失去了
  • 宾语:说服力
  • 状语:在辩论赛中,因为论据不足

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 辩论赛:指一种正式的辩论活动。
  • 论据不足:指提供的证据或理由不够充分。
  • 丢盔抛甲:原指在战场上放弃武器和盔甲,比喻在辩论中放弃立场或论点。
  • 失去说服力:指不再能够说服别人。

语境理解

句子描述了在辩论赛中,由于一方提供的论据不够充分,导致他们不得不放弃原有的立场或论点,从而失去了说服对方的能力。这种情况在辩论赛中是常见的,因为论据的充分性直接影响到辩论的结果。

语用学研究

在实际交流中,这句话可以用来说明在辩论或争论中,当一方的论据不足时,他们可能会采取放弃原有立场的策略,但这通常会导致他们失去说服对方的能力。这种表达方式可以用来批评或评价某人在辩论中的表现。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于论据不足,辩论赛中的一方不得不放弃其立场,从而丧失了说服力。
  • 在辩论赛中,一方因缺乏充分论据,最终失去了说服对方的能力。

文化与*俗

“丢盔抛甲”是一个成语,源自古代战争中士兵放弃武器和盔甲的行为,比喻在辩论或争论中放弃立场。这个成语体现了**文化中对于坚持和立场的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In a debate, one side, due to insufficient arguments, began to abandon their positions, losing their persuasiveness.
  • 日文:討論で、一方は論拠が不足していたため、立場を放棄し始め、説得力を失った。
  • 德文:In einer Debatte begann eine Seite aufgrund unzureichender Argumente, ihre Positionen aufzugeben und verlor dadurch ihre Überzeugungskraft.

翻译解读

在不同语言中,“丢盔抛甲”这个成语的翻译可能会有所不同,但核心意义都是指在辩论中放弃立场。在英语中,“abandon their positions”传达了相同的意思。在日语和德语中,也有相应的表达方式来描述这种放弃立场的行为。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论辩论技巧、辩论比赛结果或评价某人在辩论中的表现时。它强调了论据的重要性以及在辩论中坚持立场的必要性。在不同的文化和社会背景中,辩论的方式和重视程度可能有所不同,但论据的充分性和说服力是普遍关注的重点。

相关成语

1. 【丢盔抛甲】形容吃了败仗狼狈逃跑的景象。同“丢盔卸甲”。

相关词

1. 【丢盔抛甲】 形容吃了败仗狼狈逃跑的景象。同“丢盔卸甲”。

2. 【失去】 消失;失掉。