句子
作为一名记者,他总是随身携带录音笔,以捕捉不时之须的新闻线索。
意思
最后更新时间:2024-08-08 15:15:26
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:总是随身携带
- 宾语:录音笔
- 状语:作为一名记者、以捕捉不时之须的新闻线索
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学习
- 记者:指从事新闻报道工作的人员。
- 随身携带:指总是带着某物,不离开身边。
- 录音笔:一种便携式录音设备。
- 捕捉:指获取或记录。
- 不时之须:指随时可能需要的东西或信息。
语境理解
句子描述了一名记者的职业习惯,即总是携带录音笔以便随时记录新闻线索。这反映了记者对新闻敏感性和职业准备性的重视。
语用学研究
句子在实际交流中用于描述记者的职业行为,强调其对新闻线索的及时捕捉和记录。这种描述有助于传达记者的职业责任感和专业性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他作为一名记者,总是随身携带录音笔,以便随时捕捉新闻线索。
- 为了捕捉不时之须的新闻线索,他作为一名记者,总是随身携带录音笔。
文化与习俗
句子中提到的“录音笔”和“捕捉不时之须的新闻线索”反映了现代新闻行业的技术应用和职业要求。这与新闻行业的快速发展和技术进步有关。
英/日/德文翻译
英文翻译:As a journalist, he always carries a voice recorder with him to capture news leads whenever needed.
日文翻译:ジャーナリストとして、彼はいつもボイスレコーダーを持ち歩いて、必要な時にいつでもニュースの手がかりを捕らえる。
德文翻译:Als Journalist trägt er immer einen Sprachrekorder bei sich, um jederzeit auf Newsleads zu reagieren.
翻译解读
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即记者总是准备着录音设备以便随时记录新闻线索。这体现了跨文化交流中对职业行为的共同理解和重视。
上下文和语境分析
句子在新闻行业的背景下具有特定意义,强调了记者的职业素养和对新闻线索的敏感性。这种描述有助于读者理解记者的工作方式和对新闻的及时响应。
相关成语
相关词