句子
心病难医,他对自我价值的怀疑让他陷入了深深的抑郁。
意思
最后更新时间:2024-08-20 12:28:28
语法结构分析
句子:“心病难医,他对自我价值的怀疑让他陷入了深深的抑郁。”
- 主语:他
- 谓语:陷入了
- 宾语:深深的抑郁
- 定语:心病难医、对自我价值的怀疑
- 状语:(无明显状语)
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 心病难医:指心理问题难以通过常规医疗手段解决。
- 自我价值的怀疑:对个人能力和价值的质疑。
- 陷入:进入某种状态或境地。
- 深深的抑郁:严重的情绪低落状态。
同义词扩展:
- 心病难医:心理障碍、心结、心理困扰
- 自我价值的怀疑:自我怀疑、自卑感、自我否定
- 陷入:落入、沉溺、陷入困境
- 深深的抑郁:重度抑郁、情绪低落、忧郁症
语境理解
句子描述了一个因自我价值怀疑而导致严重抑郁的心理状态。这种状态可能源于个人经历、社会压力或心理创伤。在特定情境中,这句话可能用于描述某人的心理健康问题,或者作为对心理健康问题的普遍讨论。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于表达对某人心理状态的关切或理解。它传达了一种同情和理解,同时也暗示了心理问题的复杂性和难以解决的特点。
书写与表达
不同句式表达:
- 他因自我价值的怀疑而深陷抑郁之中。
- 抑郁的阴影笼罩着他,源于对自我价值的深刻怀疑。
- 他的心灵深处,因自我价值的怀疑而陷入了抑郁的泥沼。
文化与*俗
文化意义:
- 心病难医在**文化中常被用来形容心理问题的复杂性和难以解决的特点。
- 自我价值的怀疑和抑郁在现代社会中普遍存在,与个人心理健康和社会压力有关。
英/日/德文翻译
英文翻译: "Psychological issues are hard to cure; his doubt about his self-worth has plunged him into deep depression."
日文翻译: "心の病は治しにくい、彼は自分の価値に対する疑いが深い抑うつに陥らせた。"
德文翻译: "Psychische Probleme sind schwer zu heilen; sein Zweifel an seinem Selbstwert hat ihn in eine tiefe Depression gestürzt."
重点单词:
- Psychological issues (心理问题)
- Self-worth (自我价值)
- Doubt (怀疑)
- Deep depression (深深的抑郁)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的情感色彩和语境,准确传达了心理问题的难以解决和抑郁的严重性。
- 日文翻译使用了日语中常见的表达方式,如“心の病”和“抑うつ”,符合日语的表达*惯。
- 德文翻译使用了德语中描述心理状态的词汇,如“Psychische Probleme”和“Depression”,准确传达了原句的含义。
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,这句话的上下文和语境可能有所不同,但核心含义保持一致,即心理问题的复杂性和抑郁的严重性。
- 在实际交流中,这句话可能用于表达对某人心理状态的关切或理解,传达同情和理解的同时,也强调了心理问题的难以解决的特点。
相关成语
1. 【心病难医】医:医治。思想上的病不好医治。
相关词