句子
她决定学习这门新技能,因为既能提升个人竞争力,又能拓宽职业道路,一举两利。
意思

最后更新时间:2024-08-07 08:44:57

语法结构分析

句子:“她决定学*这门新技能,因为既能提升个人竞争力,又能拓宽职业道路,一举两利。”

  • 主语:她
  • 谓语:决定
  • 宾语:学*这门新技能
  • 状语:因为既能提升个人竞争力,又能拓宽职业道路,一举两利

这个句子是一个复合句,包含一个主句和一个原因状语从句。主句是“她决定学*这门新技能”,原因状语从句是“因为既能提升个人竞争力,又能拓宽职业道路,一举两利”。

词汇分析

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 决定:动词,表示做出选择或决策。
  • **学***:动词,表示获取知识或技能。
  • 这门新技能:名词短语,指代一种新的、未掌握的技能。
  • 因为:连词,用于引出原因。
  • 既能:连词,表示同时具备两种能力或效果。
  • 提升:动词,表示提高或增强。
  • 个人竞争力:名词短语,指个人在职场上的竞争能力。
  • 又能:连词,表示除了前述的能力或效果外,还具备另一种。
  • 拓宽:动词,表示扩大或增加范围。
  • 职业道路:名词短语,指个人职业发展的路径。
  • 一举两利:成语,表示一次行动带来两种好处。

语境分析

这个句子描述了一个女性决定学新技能的原因,即这种学行为将同时提升她的个人竞争力和拓宽她的职业道路。这种决策通常发生在职场竞争激烈或个人寻求职业发展的情况下。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说服他人学新技能,或者表达自己对学新技能的积极态度。句子的语气是积极的,强调了学*新技能的双重好处。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她之所以选择学*这门新技能,是因为它能够同时增强她的个人竞争力和扩展她的职业道路。
  • 学*这门新技能,对她来说是一个明智的决定,因为它将同时提升她的竞争力和拓宽她的职业前景。

文化与*俗

“一举两利”是一个成语,强调了一次行动带来的双重好处。这个成语在文化中常用于强调效率和效益。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She decided to learn this new skill because it could enhance her personal competitiveness and broaden her career path, benefiting her in two ways.
  • 日文翻译:彼女はこの新しいスキルを学ぶことを決めた、なぜならそれは彼女の個人の競争力を高め、キャリアの道を広げることができるから、一挙両得だ。
  • 德文翻译:Sie entschied sich, diese neue Fähigkeit zu erlernen, weil sie ihre persönliche Wettbewerbsfähigkeit steigern und ihren beruflichen Weg erweitern konnte, ein Zweifaches Gewinn.

翻译解读

  • 重点单词

    • enhance (提升)
    • competitiveness (竞争力)
    • broaden (拓宽)
    • career path (职业道路)
    • benefit (好处)
  • 上下文和语境分析: 这个句子在不同语言中的翻译保持了原句的积极语气和强调学*新技能的双重好处。在不同文化背景下,这种决策和行动的动机和效果是普遍适用的。

相关成语

1. 【一举两利】举:举动、动作。做一件事得到两方面的好处。

相关词

1. 【一举两利】 举:举动、动作。做一件事得到两方面的好处。

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

5. 【拓宽】 扩大,加宽。

6. 【职业】 官事和士农工商四民之常业; 职分应作之事; 犹职务;职掌; 犹事业; 今指个人服务社会并作为主要生活来源的工作。