最后更新时间:2024-08-21 08:17:27
语法结构分析
句子:“这本古籍虽然年代久远,但因为经常翻阅,户枢不蝼,保存得相当完好。”
- 主语:这本古籍
- 谓语:保存得
- 宾语:相当完好
- 状语:虽然年代久远,但因为经常翻阅,户枢不蝼
句子为陈述句,使用了转折连词“虽然...但...”来表达对比关系。
词汇学*
- 古籍:指古代的书籍,具有历史价值。
- 年代久远:表示时间很长,历史悠久。
- 经常翻阅:频繁地阅读。
- 户枢不蝼:成语,比喻事物经常使用而不损坏。
- 保存得相当完好:表示保存的状态非常好。
语境理解
句子描述了一本古籍尽管年代久远,但由于经常被翻阅,因此保存得相当完好。这反映了古籍的保存状态与其使用频率之间的关系。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某件古物的保存状态,强调了经常使用对物品保存的积极影响。语气的转折表达了意外和赞赏。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管这本古籍历史悠久,但由于频繁的阅读,它依然保存得非常好。
- 这本古籍虽然历经岁月,却因常被翻阅而保存得相当完好。
文化与*俗
- 户枢不蝼:这个成语出自《左传·宣公十五年》,原文是“户枢不蠹,流水不腐”,比喻经常**的东西不易受侵蚀。
- 古籍:在**文化中,古籍被视为文化遗产,保存和研究古籍是对历史和文化的尊重。
英/日/德文翻译
- 英文:Although this ancient book is very old, it is kept in quite good condition due to frequent reading, just like a door hinge that never gets rusty.
- 日文:この古書は年代が古いが、よく読まれるため、戸枢が蝼にならず、非常によく保存されている。
- 德文:Obwohl dieses alte Buch sehr alt ist, wird es aufgrund häufigen Lesens wie ein Türscharnier, das nie rostet, in ziemlich gutem Zustand erhalten.
翻译解读
翻译时,保持了原句的转折关系和比喻用法,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论文化遗产保护的上下文中出现,强调了经常使用对物品保存的积极影响。这种观点在文化保护领域具有一定的启示意义。
1. 【保存】 使事物、性质、意义、作风等继续存在,不受损失或不发生变化:~古迹|~实力|~自己,消灭敌人。
2. 【古籍】 古书。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【完好】 完美; 完整,没有残缺﹑损坏; 用于动词后,表示完成或达到完善的地步。
5. 【户枢不蝼】 比喻经常运动的东西不容易受侵蚀。也比喻人经常运动可以强身。同“户枢不蠹”。
6. 【相当】 (数量、价值、条件、情形等)差不多;配得上或能够相抵:旗鼓~|年纪~丨几支球队实力~|拦河大坝高达一百一十米,~于二十八层的大楼;适宜;合适:这个工作还没有找到~的人|他一时想不出~的字眼儿来;表示程度高:这个任务是~艰巨的|这出戏演得~成功。
7. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。
8. 【翻阅】 翻着看(书籍、文件等)~杂志。