句子
分寸之功虽小,但积少成多也能产生巨大影响。
意思
最后更新时间:2024-08-12 16:01:21
语法结构分析
句子“分寸之功虽小,但积少成多也能产生巨大影响。”是一个复合句,包含两个分句。
-
主句:“积少成多也能产生巨大影响。”
- 主语:“积少成多”
- 谓语:“能产生”
- 宾语:“巨大影响”
-
从句:“分寸之功虽小”
- 主语:“分寸之功”
- 谓语:“虽小”
整个句子的结构是:从句(分寸之功虽小)+ 转折连词(但)+ 主句(积少成多也能产生巨大影响)。
词汇学*
- 分寸之功:指微小的努力或成就。
- 虽小:尽管很小。
- 积少成多:通过积累小的事物最终形成大的效果。
- 巨大影响:非常大的效果或影响。
语境理解
这句话强调的是即使是很小的努力或成就,如果持续积累,最终也能产生显著的效果。这种观念在许多文化和社会中都有体现,鼓励人们不要忽视小的努力,因为它们最终可能汇聚成大的成果。
语用学分析
这句话可以用在鼓励他人或自我激励的场景中,强调持之以恒的重要性。它传达了一种积极向上的态度,即不要因为事情小就忽视它,而是要认识到小事情的累积效应。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “尽管每次的努力看似微不足道,但长期积累下来,其影响却是巨大的。”
- “小小的努力,经过时间的积累,也能产生不可忽视的影响。”
文化与*俗
这句话体现了传统文化中“积少成多”的哲学思想,强调了持之以恒和积累的重要性。这种思想在古代文献和现代社会中都有广泛的应用。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Although the effort may seem small, accumulating it over time can lead to significant impact."
- 日文翻译:"寸分の努力は小さいかもしれないが、少しずつ積み重ねることで大きな影響を生み出すことができる。"
- 德文翻译:"Obwohl der Aufwand klein erscheinen mag, kann sein Anhäufen im Laufe der Zeit zu einer großen Wirkung führen."
翻译解读
- 英文:强调了“accumulating”(积累)和“significant impact”(显著影响)。
- 日文:使用了“少しずつ積み重ねる”(一点点积累)来表达积累的概念。
- 德文:使用了“Anhäufen”(积累)和“großen Wirkung”(大影响)来传达相同的意思。
上下文和语境分析
这句话适用于各种鼓励持续努力和积累的场合,无论是在学*、工作还是个人成长中,都强调了小努力的长期价值。
相关成语
相关词