句子
在老师的讲解中,学生们都屏声息气,全神贯注地听着。
意思

最后更新时间:2024-08-19 11:27:58

1. 语法结构分析

句子:“在老师的讲解中,学生们都屏声息气,全神贯注地听着。”

  • 主语:学生们

  • 谓语:屏声息气,全神贯注地听着

  • 状语:在老师的讲解中

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :介词,表示位置或状态。

  • 老师:名词,指教育者。

  • 讲解:名词,指解释说明。

  • 学生们:名词,指学*者群体。

  • 屏声息气:成语,形容非常安静,连呼吸声都听不到。

  • 全神贯注:成语,形容注意力高度集中。

  • 听着:动词短语,表示正在听。

  • 同义词:屏声息气 → 鸦雀无声;全神贯注 → 专心致志

  • 反义词:屏声息气 → 喧闹;全神贯注 → 心不在焉

3. 语境理解

  • 句子描述了一个课堂场景,老师在讲解,学生们非常专注地听讲。
  • 这种场景在**文化中很常见,体现了尊师重教的传统。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述一个非常安静且专注的学*环境。
  • 这种描述通常带有赞扬的语气,表达对学生专注态度的肯定。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 学生们全神贯注地听着老师的讲解。
    • 在老师的讲解下,学生们屏声息气,专注地听着。

. 文化与

  • 句子体现了尊师重教的文化传统。
  • “屏声息气”和“全神贯注”都是*文化中常用的成语,强调了学的严肃性和专注性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the teacher's explanation, the students are all holding their breath and listening intently.

  • 日文翻译:先生の説明の間、学生たちは息をひそめ、一心不乱に聞いている。

  • 德文翻译:Während der Erklärung des Lehrers halten die Schüler ihren Atem an und hören aufmerksam zu.

  • 重点单词

    • 屏声息气 → holding their breath
    • 全神贯注 → listening intently
  • 翻译解读:这些翻译准确地传达了原文的意思,强调了学生们在老师讲解时的专注和安静。

  • 上下文和语境分析:这些翻译在各自的语言环境中都能很好地传达原文的语境和情感,即学生们在课堂上的专注和尊重。

相关成语

1. 【全神贯注】贯注:集中。全部精神集中在一点上。形容注意力高度集中。

2. 【屏声息气】抑制着呼吸使不出声音。形容恭敬畏惧的神态。

相关词

1. 【全神贯注】 贯注:集中。全部精神集中在一点上。形容注意力高度集中。

2. 【屏声息气】 抑制着呼吸使不出声音。形容恭敬畏惧的神态。

3. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。